Killing me softly with his song 一曲销魂

时间:2009-02-19 02:58:56

(单词翻译:单击)

  英文歌词

Killing1 me softly with his song             by    Roberta Flack

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

I heard he sang a good song,
I heard he had a style,
And so I came to see him and listen for a while.
And there he was this young boy,
A stranger to my eyes

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd,
I felt he found my letters and read each one out loud,
I prayed that he would finish,
But he just kept right on

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,


Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.


He sang if he knew me,
In all my dark despair,
And then he looked right through me
As if I wasn't there.
And he just kept on singing
Singing clear and strong

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

He was strumming my pain,
Here he was singing my life,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

  中文歌词

一曲销魂         by   Roberta Flack

他用手指弹奏着我的苦楚,
他用歌声吟唱着我的生活,


我醉倒在他温柔的歌声里,
我醉倒在他温柔的歌声里,
他用歌儿道尽了我的一生,
我醉倒在他温柔的歌声里。

我听他唱过一首动听的歌,
极具个人风格,
于是我来听他唱会儿歌,
那个少年就是他
却又恍若陌生人

他用手指弹奏着我的苦楚,
他用歌声吟唱着我的生活,
我醉倒在他温柔的歌声里,
我醉倒在他温柔的歌声里,
他用歌儿道尽了我的一生,
我醉倒在他温柔的歌声里。

我满脸羞红,
在众人面前局促不安,
他发现了我的信,
并大声地朗读着每一个字,
我祈祷他快停下来,
但他却一直往下读。

他用手指弹奏着我的苦楚,
他用歌声吟唱着我的生活,
我醉倒在他温柔的歌声里,
我醉倒在他温柔的歌声里,
他用歌儿道尽了我的一生,
我醉倒在他温柔的歌声里。

他唱着,仿佛早就认识我,
知道我所有的沮丧绝望,
他彻底地看透了我的一切,
仿佛我不存在,
他继续地歌唱,
歌声清晰而响亮。

他用手指弹奏着我的苦楚,
他用歌声吟唱着我的生活,
我醉倒在他温柔的歌声里,
我醉倒在他温柔的歌声里,
他用歌儿道尽了我的一生,
我醉倒在他温柔的歌声里。

他用手指弹奏着我的苦楚,
他用歌声吟唱着我的生活,
我醉倒在他温柔的歌声里,
我醉倒在他温柔的歌声里,
他用歌儿道尽了我的一生,
我醉倒在他温柔的歌声里。

他在弹奏着我的苦楚 
他在吟唱着我的生活
我醉倒在他温柔的歌声里,
我醉倒在他温柔的歌声里,
他用歌儿道尽了我的一生,
我醉倒在他温柔的歌声里。

   歌曲背景

1971年,美国民谣女歌手Lori Lieberman在一次偶然的机缘下,去听了当时还并不见传的另一位民谣歌手Don Mclean的现场演唱。Lori Lieberman被Don的一首歌“Empty chair”深深地打动了,她随后写下诗歌“Killing me softly with his blues”。

这首诗后来被Charles Fox和Norman Gimbel创作成了歌曲“Killing me softly with his song”,并由Lori Lieberman亲自演唱。但真正让这首歌走红的是美国老牌黑人女歌手Roberta Flack,1973年,Flack凭借“Killing me softly with his song”获得了格莱美三项大奖。

Roberta Flack的曲风带有流行色彩的“轻柔爵士”,嗓音厚实,略带沙哑,高亢嘹亮,中气十足,同时也蕴藏多变的真假声技巧。现在,Roberta Flack虽然隐退歌坛,但像Madonna、Whitney Houston等后生巨星,均曾拜她为师。她也会应邀偶然出现在白宫,为总统以及国宾表演。

歌曲“Killing me softly with his song”后被许多歌手演唱过,传唱至今,成为不朽名曲之一。就中国歌手而言,早年的邓丽君、当今的超女李宇春都曾翻唱过该曲。

 我听之我见

这首歌曲是在最近看一部叫作“About a boy”的电影里听到的。

电影里的男孩为了让整日忧忧郁寡的母亲快乐,于是决定参加学校里的音乐比赛,演唱母亲最喜爱的歌曲“Killing me softly with his song”。

男孩在学校里是经常被同学们嘲弄的对象,且演唱也确不为他所擅长,因此,歌曲演唱得很糟糕。但这次糟糕的演唱却是一段很感人的情节。因此,我找到了这首歌的Roberta Flack的演唱版本。

由于年代久远,这首歌不可避免地带上了留声机时代遗留下来的怀旧味道,但这种味道深情而并不陈旧。歌曲一遍遍重复着“killing me softly with his song”这句歌词的优美旋律,她是真的醉了,已经无力逃脱了,又更像是在自言自语,脑子里全是他的声音... ...  


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。

©2005-2010英文阅读网