(单词翻译:单击)
As well as being the eve of the Olympics, yesterday was Double Seventh Festival day, an ancient celebration similar to Valentine's Day.
The Qixi Festival, as it is known in Mandarin1, falls on the 7th day of the 7th lunar month each year.
Keen2 to celebrate the day of romance3, 26-year-old Gao Xin and her boyfriend bought 200 small red flags and handed them out yesterday to people in Quancheng Square in Jinan, capital of Shandong province.
"We will always remember this year's Qixi Festival, as it is such a great day and we have done such great things to celebrate," Gao said.
Beijinger Wang Fugui said he loves the ancient costumes associated with the festival, which dates back to the Han Dynasty (206 BC - AD 200).
So yesterday, he and other clothes lovers4 held an ancient sporting contest, which included such events as cuju (ancient football), jiaoli (ancient wrestling) and archery.
All of the competitors wore period costumes.
"We held the games and wore the costumes to celebrate Qixi, and send our best wishes for the Olympics," Wang said.
The festival was also celebrated5 by Olympic volunteers.
Wu Xiaofei, a 24-year-old volunteer at the Olympic Sailing Center in Qingdao, said: "This year, I will spend the evening with other volunteers instead of my boyfriend.
"There won't be any roses or a candlelit dinner, but it will still be a great celebration," she said.
College students Huang Yin and Wei Shaocong, volunteers at the Wukesong basketball stadium in Beijing, said they will celebrate together as soon as they finish work.
"We won't finish until 10 pm, but we'll spend the last few hours of the festival on the roof of my flat, sitting together and staying up waiting for the dawn of the big day," Huang said.
The Double Seventh Festival is based on an ancient legend.
In the distant past, a kindhearted man named Niulang, or Cowhand6, married a fairy called Zhinu, or Weaver7 Maid, who had escaped from Heaven to be with him.
They lived a happy life together and she gave birth to a boy and a girl.
Unfortunately, the God of Heaven found out about the couple and the Queen Mother wanted to separate them.
She used her gold hairpins8 to make a river between them. The Cowhand and the Weaver Maid were separated on the two banks forever and could feel only each other's tears.
Finally, their love touched the local magpies9, so tens of thousands of them built a bridge across the river.
The act moved even the Queen Mother who eventually agreed to let the two meet each year on the 7th day of the 7th lunar month.
Questions:
1.When is the Qixi festival celebrated?
2. When did China begin celebrating the festival?
3. What was the name of the woman in the Qixi festival legend?
Answers:
1. The 7th day of the 7th lunar month .
2. During the Han Dynasty .
3. Zhinu (Weaver Maid).
1
Mandarin
![]() |
|
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的 | |
参考例句: |
|
|
2
keen
![]() |
|
adj.热心的;敏锐的;激烈的;锋利的 | |
参考例句: |
|
|
3
romance
![]() |
|
n.恋爱关系,浪漫气氛,爱情小说,传奇 | |
参考例句: |
|
|
4
lovers
![]() |
|
爱好者( lover的名词复数 ); 情人; 情夫; 情侣 | |
参考例句: |
|
|
5
celebrated
![]() |
|
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
6
cowhand
![]() |
|
n.牛仔,牧牛工 | |
参考例句: |
|
|
7
weaver
![]() |
|
n.织布工;编织者 | |
参考例句: |
|
|
8
hairpins
![]() |
|
n.发夹( hairpin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9
magpies
![]() |
|
喜鹊(magpie的复数形式) | |
参考例句: |
|
|