(单词翻译:单击)
A series of performances of Peking Opera in Tianjin have made newspaper headlines. That’s because their adapter is a former head of the country's top political advisory1 body.
Five of Li Ruihuan's adaptation works, including Legend of the West Chamber2 (Xixiang Ji) and Han Yuniang, were warmly received in Li's hometown, from Monday to Wednesday. Performances today and Sunday are expected to sell out.
Established Peking Opera performers from all over China, such as Sun Yumin and Ye Shaolan, are taking part in the performances.
Li - former chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference - has always been an enthusiast3 of Peking Opera and an advocate of the revival4 of the old art form.
Realizing that the narratives5 in Peking Opera are sometimes not compact enough for contemporary theatergoers, Li began to adapt them in his spare time in the 1980s. He has spent even more time on it after his retirement6 in 2003. The five plays being performed, only part of Li's adaptation work, are historically important plays that have not been staged in full length for a long time.
In Li's adaptation, the plays have been condensed and restructured. For example, he has reduced Legend of the West Chamber from 16 scenes to 12, and from four hours to two-and-a-half.
He has written some new lyrics7, mostly for the heroine Cui Yingying, making her portrayal8 more dramatic. He also changed the original happy ending, which to him goes against the grain of the protagonists9' personalities10.
"Retaining the elegance11 of the original works, Li has written the scripts to suit the taste of contemporary Chinese. It is not adaptation for the sake of adaptation," said Liu Lianqun, a well-known critic of traditional Chinese opera and deputy director of the Federation12 of Literary and Art Circles of Tianjin.
Born into an ordinary peasant family in 1934, Li used to be a carpenter and construction worker before embarking13 on a political career. Some of his carpentry works are exhibited at the China Red Sandalwood Museum in Beijing, showcasing another part of his talents.
Li is not the only Chinese leader to have developed an interest in Peking Opera. Former premier14 Zhu Rongji is reported to be practicing playing a jinghu (a bowed instrument used in the genre).
And Beijing Vice-Mayor Cai Fuchao wrote the new Peking Opera Red Cliff (Chi Bi). It premiered last December and was sold out for many performances.
Questions:
1. What is Li Ruihuan's hometown?
2. Name two Peking Opera performers who are taking part in the performances.
3. What were Li’s former jobs before embarking on a political career?
Answers:
1. Tianjin.
2. Sun Yumin and Ye Shaolan.
3. A carpenter and construction worker.
1
advisory
![]() |
|
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询 | |
参考例句: |
|
|
2
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
3
enthusiast
![]() |
|
n.热心人,热衷者 | |
参考例句: |
|
|
4
revival
![]() |
|
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
5
narratives
![]() |
|
记叙文( narrative的名词复数 ); 故事; 叙述; 叙述部分 | |
参考例句: |
|
|
6
retirement
![]() |
|
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
7
lyrics
![]() |
|
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|
8
portrayal
![]() |
|
n.饰演;描画 | |
参考例句: |
|
|
9
protagonists
![]() |
|
n.(戏剧的)主角( protagonist的名词复数 );(故事的)主人公;现实事件(尤指冲突和争端的)主要参与者;领导者 | |
参考例句: |
|
|
10
personalities
![]() |
|
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11
elegance
![]() |
|
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
12
federation
![]() |
|
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 | |
参考例句: |
|
|
13
embarking
![]() |
|
乘船( embark的现在分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
14
premier
![]() |
|
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|