(单词翻译:单击)
David Tennant和Girls Aloud 乐队歌手Sarah Harding将会加入到St Trinian新电影的演员阵容。
The pair will join Colin Firth and Rupert Everett - who both starred in 2007's St Trinian's - in follow-up The Legend of Fritton's Gold.
Tennant, 38, will play villain1 Pomfrey in the latest instalment of the rejuvenated2(更生的) franchise3(特权,公民权).
Harding, 27, who made a cameo(可有浮雕的宝石或贝壳) in St Trinian's with her bandmates, will play "a cool new schoolgirl".
Ashes to Ashes actress Montserrat Lombard will also appear.
The original 1950s St Trinian's films - including The Belles4 of St Trinian's and Blue Murder at St Trinian's - featured stars including Joan Sims and Barbara Windsor as naughty schoolgirls.
The 2007 reworking, which also starred Gemma Arterton and Russell Brand, breathed new life into the franchise, and took £15m at the UK box office.
收听单词发音
1
villain
|
|
| n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
|
2
rejuvenated
|
|
| 更生的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
franchise
|
|
| n.特许,特权,专营权,特许权 | |
参考例句: |
|
|
|
4
belles
|
|
| n.美女( belle的名词复数 );最美的美女 | |
参考例句: |
|
|
|