(单词翻译:单击)
Oasis1' publicist has denied that Liam Gallagher walked off stage during a gig in London on Tuesday after pints2 of beer were thrown at him.
Oasis乐队的经纪人否认了星期二伦敦一场表演Liam Gallagher被扔一品脱啤酒之后离台的消息。
The 36-year-old said to fans: "I hope you feel as uncomfortable as I feel" before reportedly storming off stage.
As he left, brother Noel, 42, said: "I think someone's in a bad mood," and began to play b-side The Masterplan.
However a spokesperson for the group said: "Liam did not storm off stage. He always leaves during Noel's songs."
Liam returned to the stage at the Roundhouse in Camden, London, after Noel's solo number.
The singer was in a boisterous4(喧闹的,欢闹的) mood throughout the show, and later berated5(严责) an audience member for throwing pound coins at him.
Radio station XFM broadcast the performance live and presenter6 Dave Berry was there.
"I've been to see Oasis a lot and I thought it was one of their strongest ever gigs," he said.
"I think if there was anything being thrown - which I don't think would put Liam off anyway - but if it made him a little bit angry and riled(搅浑浊,惹怒), he certainly directed it in the right place.
"I thought he was at his arrogant, swaggering(大摇大摆的走) best last night and it was a pleasure to be in a room with him and a couple of thousand people."
On his blog, Noel Gallagher described the gig as "very odd".
He added: "What'siz'name [sic] exploded with pretend rage the minute he walked on. Strange cat.
"Mind you, those that were there seemed to enjoy it, so... y'know, onwards and sideways."
Fans attending the iTunes Festival gig posted their reaction on the Twitter website.
Rob Ramsey said Liam had accused students in "stupid pointy shoes" of hurling7 the beer.
And the Camden New Journal newspaper twittered that the star was "throwing a tantrum(发脾气,发怒) because Camden students soaked his stage with beer".
However, diehard(顽固分子) fans did not seem disappointed by the walk-out.
Emma Mitchell wrote: "Oasis at Roundhouse was brilliant."
On a page devoted8 to the iTunes Festival on website Facebook, Steven Buss wrote: "What an amazing night. Forgot what a stroppy(蛮横的,刁横的) sod Liam could be. Loved it."
Earlier this month Noel called his brother "hilarious9(喜不自禁的,欢愉的) but quite undignified" after he told fans to stop clapping at a concert in Coventry.
Oasis are expected to play on Friday at the Fuji Rock Festival in Japan.
1
oasis
![]() |
|
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方 | |
参考例句: |
|
|
2
pints
![]() |
|
n.品脱( pint的名词复数 );一品脱啤酒 | |
参考例句: |
|
|
3
arrogant
![]() |
|
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
4
boisterous
![]() |
|
adj.喧闹的,欢闹的 | |
参考例句: |
|
|
5
berated
![]() |
|
v.严厉责备,痛斥( berate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
presenter
![]() |
|
n.(电视、广播的)主持人,赠与者 | |
参考例句: |
|
|
7
hurling
![]() |
|
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
8
devoted
![]() |
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
9
hilarious
![]() |
|
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed | |
参考例句: |
|
|