(单词翻译:单击)
Retailers1 who sell violent video games and 18-rated DVDs to children cannot be prosecuted2 because of a legal blunder 25 years ago.
出售暴力电玩和向未成年人出售限制级DVD的零售商不会遭到起诉,因为25年前的一个法律失误。
Dozens of prosecutions5 under a 1984 Act have been dropped because the government of the day failed to notify the European Commission about the law.
But previous prosecutions will stand, according to the Department for Culture Media and Sport (DCMS).
The Lib Dems said the error had "thrown film censorship(影片审查) into chaos6".
The Video Regulations Act (VRA) was brought in by Margaret Thatcher's government and set down that videos and video games must be classified and age rated by the British Board of Film Classification.
It made it illegal to sell violent video games to children and the most explicit(明确的,详述的) adult films could be sold only in licensed7 sex shops.
'Unfortunate situation'
Culture Media and Sport Minister Barbara Follett has written to the industry bodies to inform them the act was "no longer enforceable".
In her letter, she said: "Unfortunately, the discovery of this omission8(省略,疏忽) means that, a quarter of a century later, the VRA is no longer enforceable against individuals in United Kingdom courts."
Mrs Follett said the government hoped to remedy(治疗,补救) the "unfortunate situation" as quickly as possible.
She asked the industry bodies to handle the situation with "care and sensitivity" to ensure "minimal9" advantage is taken of the loophole(枪眼,换气孔).
The loophole means no-one can be prosecuted until the law is passed again and that will take three months.
A spokeswoman from the government department said retailers had agreed to keep to the rules on a voluntary basis and previous prosecutions will still stand.
"Our legal advice is that those previously10 prosecuted will be unable to overturn their prosecution4 or receive financial recompense(报偿,赔偿)," she said.
'Outrageous11' delay
Ministry12 of Justice figures for 2007, the latest available, show 87 people were convicted under the act for offences including supplying material which should be sold only in sex shops and selling unclassified work.
The Liberal Democrat's culture spokesman Don Foster said: "The Conservatives' incompetence13 when they were in government has made laws designed to prevent video piracy14 and protect children from harmful DVDs unenforceable(不可能的) and thrown film censorship into chaos.
"This must be a massive embarrassment15 to the Tories, especially as David Cameron was the special adviser16 to the home secretary in 1993 when the law was amended17."
But the shadow culture secretary Jeremy Hunt said it was "outrageous" such an administrative18 error could go unnoticed for so many years.
"Much of the problem would have been avoided if they had sorted out the classification of video games earlier, as we and many others in the industry have been urging them to do," he added.
The error was discovered during work on the UK government's Digital Britain project, which aims to boost broadband and new media in the UK.
收听单词发音
1
retailers
|
|
| 零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
2
prosecuted
|
|
| a.被起诉的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
explicit
|
|
| adj.详述的,明确的;坦率的;显然的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
prosecution
|
|
| n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
|
5
prosecutions
|
|
| 起诉( prosecution的名词复数 ); 原告; 实施; 从事 | |
参考例句: |
|
|
|
6
chaos
|
|
| n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
|
7
licensed
|
|
| adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
|
8
omission
|
|
| n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长 | |
参考例句: |
|
|
|
9
minimal
|
|
| adj.尽可能少的,最小的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
previously
|
|
| adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
|
11
outrageous
|
|
| adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
ministry
|
|
| n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
|
13
incompetence
|
|
| n.不胜任,不称职 | |
参考例句: |
|
|
|
14
piracy
|
|
| n.海盗行为,剽窃,著作权侵害 | |
参考例句: |
|
|
|
15
embarrassment
|
|
| n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
|
16
adviser
|
|
| n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
|
17
Amended
|
|
| adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
18
administrative
|
|
| adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
|