(单词翻译:单击)
1: Mah-Jongg 麻将
Mah-jongg (spelled with one or two gs) is a game of Chinese origin in which players try to create winning hands from a set of domino-like tiles.
The game was imported to the U.S. after World War I by Joseph P. Babcock, who also coined (and trademarked) the name. The game's Chinese name, which sounds similar to "mah-jongg," means "sparrow." A sparrow or a mythical2 "bird of 100 intelligences" appears on one of the tiles.
Mah-jongg became a fad3 in the 1920s, but Babcock was more interested in promoting the game than in protecting his trademark1, and mah-jongg became a generic4 term.
In the U.S., the game enjoys periodic revivals5, but has never regained6 its early popularity. In China, it's still widely played.
2: Ping-Pong 乒乓球
In the late 1800s, some creative Brits reportedly used cigar box lids to bat rounded wine corks7(软木塞) across a table. A line of standing8 books provided the net.
The game quickly gained a number of names, among them table tennis, gossima, flim-flam, and also – based on the sounds of the sport – "ping-pong."
Before long, the British manufacturer J. Jaques & Sons had registered the term Ping-Pong. The American rights to that name were soon purchased by Parker Brothers (and are now owned by Escalade Sports).
By 1934, ping-pong had acquired a generic meaning: "something resembling a game of table tennis, especially a series of usually verbal exchanges between two parties."
That's fitting, because by then Parker Brothers and the International Table Tennis Federation9 had spent years going back and forth10 over the names.
Since 1988, table tennis (not Ping-Pong) has been an Olympic sport.
3: Moxie 胆量、精力、勇气
These days, moxie is a synonym11(同义词) for energy and pep, courage and determination, know-how12 and expertise13.
The original moxie was a patent medicine and tonic14 – Moxie Nerve Food – invented by Dr. Augustin Thompson and sold in New England in the 1870s. According to one story, Dr. Thompson got the name from a Lieutenant15 Moxie who discovered the South American plant that was the elixir's secret ingredient. Another story traces moxie to an Algonquin word.
Within a decade, Thompson had carbonated Moxie and was marketing16 it as a beverage17(饮料) with a "delicious blend of the bitter and the sweet." The soft drink and its advertising18 slogans (among them Make Mine Moxie!) caught on around the country.
By 1930, moxie had acquired its earliest modern sense of "energy, pep." Appropriately enough, although the drink's popularity has fizzled in most of the U.S., the word moxie determinedly19 lives on.
4: Band-aid 创可贴
In the early 1920s, a woman named Josephine Dickson – who tended to injure herself in the kitchen – grew tired of trying to wrap her cuts with bulky(庞大的) , clumsy gauze(纱布,薄纱) .
This inspired her husband, Earle, to invent what became a simpler, sleeker20 alternative: sterilized21, pre-made adhesive22 bandages. Earle offered them to his employer, Johnson & Johnson – whose marketing triumphs included shipping23 free Band-aids to the Boy Scouts24.
Although the noun Band-aid is still protected under trademark (i.e., "Band-aid brand"), the adjective band-aid is generic. Since 1970, folks have been using such the term in such phrases as "a band-aid solution."
What we now know as the thermos was invented in 1892 by British scientist Sir James Dewar, a scientist at Oxford26 University.
A German company marketed Dewar's invention, and soon thermos became the generic term for any container with a vacuum between an inner and outer wall that helps its contents retain their initial temperature (rather than cool or warm to the ambient周围的 temperature).
The American Thermos Bottle Company bought the trademark rights in the U.S., but never managed to stuff the language back into its bottle. After decades attempting to prohibit the generic use of thermos, the then-renamed American Thermos Products Company lost its trademark in court in 1962.
So where did the word come from? A contest: the winning submission27 recalled the Greek thermē, meaning heat.
1
trademark
![]() |
|
n.商标;特征;vt.注册的…商标 | |
参考例句: |
|
|
2
mythical
![]() |
|
adj.神话的;虚构的;想像的 | |
参考例句: |
|
|
3
fad
![]() |
|
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好 | |
参考例句: |
|
|
4
generic
![]() |
|
adj.一般的,普通的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
5
revivals
![]() |
|
n.复活( revival的名词复数 );再生;复兴;(老戏多年后)重新上演 | |
参考例句: |
|
|
6
regained
![]() |
|
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
7
corks
![]() |
|
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞 | |
参考例句: |
|
|
8
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
9
federation
![]() |
|
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 | |
参考例句: |
|
|
10
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
11
synonym
![]() |
|
n.同义词,换喻词 | |
参考例句: |
|
|
12
know-how
![]() |
|
n.知识;技术;诀窍 | |
参考例句: |
|
|
13
expertise
![]() |
|
n.专门知识(或技能等),专长 | |
参考例句: |
|
|
14
tonic
![]() |
|
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的 | |
参考例句: |
|
|
15
lieutenant
![]() |
|
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
16
marketing
![]() |
|
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
17
beverage
![]() |
|
n.(水,酒等之外的)饮料 | |
参考例句: |
|
|
18
advertising
![]() |
|
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
19
determinedly
![]() |
|
adv.决意地;坚决地,坚定地 | |
参考例句: |
|
|
20
sleeker
![]() |
|
磨光器,异型墁刀 | |
参考例句: |
|
|
21
sterilized
![]() |
|
v.消毒( sterilize的过去式和过去分词 );使无菌;使失去生育能力;使绝育 | |
参考例句: |
|
|
22
adhesive
![]() |
|
n.粘合剂;adj.可粘着的,粘性的 | |
参考例句: |
|
|
23
shipping
![]() |
|
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
24
scouts
![]() |
|
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员 | |
参考例句: |
|
|
25
thermos
![]() |
|
n.保湿瓶,热水瓶 | |
参考例句: |
|
|
26
Oxford
![]() |
|
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
27
submission
![]() |
|
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|