文章列表
-
1.hesitate in speech 吞吞吐吐
-
吞吞吐吐,汉语成语,意思是想说但又不痛痛快快地说,形容说话有顾虑。可以翻译为hesitate in speech (speaking),prevaricate。 例句: 她对她那件衣服花了多少...
-
2.be frank and outspoken 心直口快
-
心直口快,汉语成语,意思是性情直爽,有话就说。可以翻译为be frank and outspoken,be straightforward等。 例句: 他心直口快,说话总是不太顾忌。 He had a ...
-
3.wipe the smile off 让某人笑不出来
-
Wipe the smile off/from someones face 指的是让某人笑不出来,尤其是那些自以为很聪明而惹人厌的人: 例句: I know the other team cheated, they were off s...
-
4.force a smile 在不想微笑的情况下微笑
-
Force a smile指的是在你不想微笑的情况下微笑: 例句: Even though I didnt want to be there, I managed to force a smile for the cameras. 虽然我并不想在那...
-
5.crack a smile 微笑或露齿一笑
-
Crack a smile指的是微笑或露齿一笑: 例句: They were a tough class to teach, I told my best jokes and no one even cracked a smile. 他们真是很难教的一个...
-
6.I can't get over you. 忘记你我做不到。
-
I cant get over you. 忘记你我做不到。 Over表示忘记,熬过,释怀。 例: Im over you! 我已经把你放下了! Get over还可形容反应过来,回过神儿来。比如,如果你...
-
7.给好友提个醒
-
1. You shouldnt work so hard. 你不应该这么拼命工作。 2. If I were you, I would enjoy my vacation. 我要是你的话,就好好享受这个假期。 3. You should be ...
-
8.如何表达各种无奈
-
1. Beyond Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达没可能和搞不定。 例: The situation is beyond our control. 我们无力掌控这种局...
-
9.Nice one! 干得漂亮!
-
Nice one! If someone is impressed by what youve done, they could use this expression. Its similar to good job in American English. It can also be used...
-
10.lurgy 身体小恙
-
Lurgy if youve got the lurgy, it means you are ill with the flu or other mild disease. 如果你身体小恙,也就是得了流感或其他小...