英国面粉将加入叶酸以预防婴儿先天缺陷
时间:2021-10-28 04:59:49
(单词翻译:单击)
英国政府宣布,将把叶酸添加到英国面粉中,以帮助预防婴儿的先天性脊柱缺陷。
Women are already advised to take folic acid before and during
pregnancy1, but many don’t. It’s important because getting enough of this B vitamin cuts the risk of a baby being born with spina bifida or other
neural2 tube defects.
早已有专家建议女性在孕前和孕期服用叶酸,但许多人并未照做。这其实很重要,因为摄入足量这种 B 族维生素可以降低婴儿出生时患脊柱裂和其它神经管缺陷的风险。
Mandatory3 fortification will mean everyone eating foods like bread in the UK, will get a dose. There was a concern that for some people, particularly the elderly, boosting folic acid might have unintended negative consequences, such as covering up the symptoms of vitamin B12 deficiency.
强制加强叶酸摄入意味着在英国,每个吃面包等食物的人都会摄入一定的剂量。有人担心,对于一些人,特别是老年人来说,增加叶酸摄入量可能会产生意想不到的负面后果,比如可能会掩盖维生素 B12缺乏症的症状。
But the government’s independent
advisory4 body has looked at all the evidence and is satisfied fortification is the right thing to do.
但英国政府的独立咨询机构已经研究了所有证据,并认为加强叶酸摄入是正确的决策。
分享到:
点击

收听单词发音
1
pregnancy
|
|
n.怀孕,怀孕期 |
参考例句: |
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
- Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
|
2
neural
|
|
adj.神经的,神经系统的 |
参考例句: |
- The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
- The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
|
3
mandatory
|
|
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者 |
参考例句: |
- It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
- There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
|
4
advisory
|
|
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询 |
参考例句: |
- I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
- He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
|