(单词翻译:单击)
国发(1996)10号
(February 23, 1996)
颁布日期:19960223 实施日期:19960223 颁布单位:国务院
The Circular
The State Council has approved the Joint1 Proposals on Further Strengthening Supervision2 and Management of the Option Market submitted by the Securities Commission of the State council and the China Securities Supervisory and Regulatory Commission, and hereby transmits them to you for the earnest implementation3 thereof.
Appendix: JOINT PROPOSALS ON FURTHER STRENGTHENING SUPERVISION AND MANAGEMENT OF THE OPTION MARKET
Complying with the overall strategy of the State Council, the Securities Commission of the State Council and the China Securities Supervisory and Regulatory Commission (hereinafter abbreviated4 to CSSRC) have strengthened the management and restructuring of the option market. After two years' effort, the tendency of disorderly development of the option market has to certain extent been restrained, the market actions have been gradually regulated, the competence5 of supervision and management has been further improved and the pilot projects have been progressed to the right path. However, the option market still suffers from some problems that should not been neglected. The protruding6 problems are as follows: a few big clients, relying on their capital strength, conspire7 to rig the market for staggering profits; a few people embezzle8 public funds to speculate in futures9 for private profit at the public expense, utilize10 bank loans or call money or collect capital under disguise for forward business; some individual clients even commit financial crimes in forward exchanges in violation11 of relevant regulations purposely. Those offences not only obstruct12 other enterprises in lawful13 business activities such as arbitrage14 transactions for value maintenance but also disrupt the normal order of the option market and obstruct its healthy development. To further restrain excessive speculations16 and strengthen the supervision and regulation of the option market, following proposals are put forward:
1. Enterprises and institutions owned by the state or dominated by state capital stocks (hereinafter referred to as state-owned enterprises and institutions) shall be allowed to develop arbitrage transactions for value maintenance only on futures commodities that are relevant to the production and business of the enterprises and institutions in question and should not conduct speculation15 or malicious17 manipulation in forward transactions. State-owned enterprises and institutions who are to engage in arbitrage transactions for value maintenance shall show the forward exchange or futures agent institutions documents of approval obtained from relevant authority in charge or from the board of directors. Those who fails to show the document of approval may not be accepted by the forward exchange as an institutional member or by futures agent institutions as a client. In case a forward exchange or a futures agent institution violates the above mentioned stipulations, the CSSRC shall, in addition to investigation19 into the responsibilities of the persons in charge, order a correction, a fine, a stop of business for futures exchange or disqualification from being a trial forward exchange or a futures transaction agent in light of the seriousness of the offence. State-owned enterprises or institutions who arbitrarily conduct forward transactions without approval of the authority in charge or board of directors or suffer a loss in speculation in forward business shall have the persons in charge assessed in terms of responsibilities.
2. Different kinds of banking20 institutions may not for itself or on commission of others engage in forward business. Those banking institutions who have begun forward business for itself shall within 40 business days after the date of March 4, 1996 square the cash account for the business. Those banking institutions who have begun forward business on commission of others may not accept new clients ever from the date of March 4, 1996 and shall within 40 business days thereafter conclude all agent business by squaring the cash accounts or by transfer of the clients cash to other futures agent institutions. All forward exchanges who have banking institutions as business members thereof shall perform supervisory function so that those institutions could within the prescribed time conclude forward business whether operated for themselves or on commission of others, and shall deprive them of the membership after matters concerning credits and liabilities are settled. Futures agent institutions who have banking institutions as clients shall perform supervisory functions so that those institutions could within the prescribed time bring their accounts to a balance and shall cancel the accounts after matters concerning credit and liabilities are settled.
Any banking institution may not make out letter of security on capital intended for forward transactions. It is rigorously prohibited to use bank loans or call money for forward business. Banking institutions at all levels shall strengthen supervision and management to guard against the flow of credit funds into the option market.
3. Futures agent companies may not engage in forward transactions for themselves. Those who have begun such business for themselves shall within 40 business days from the date of March 4, 1996 square the account with the cash held for forward business. In case a futures agent company continues the forward transactions for itself against this stipulation18, the CSSRC shall, in addition to investigation into the responsibilities of the persons in charge, order a correction, a fine, a stop of business for rectification21, or disqualification from being a forward business agent in light of the seriousness of the offence.
4. With a view to reinforcing the supervision and management of the option market, effectively preventing from, investigating and dealing22 with market manipulation cases, the CSSRC may in accordance with relevant procedures make inquiries23 into the accounts opened at the commercial banks or other banking institutions by forward exchanges, futures agent institutions and clients.
5. All forward exchanges shall in consideration of their own individual circumstances establish a system of “banning entrance into the market”。 Those institutions or individuals who have proved to have rigged the market or committed fraudulent conducts in forward transactions and have therefore caused serious consequence shall be publicized as “the persons banned from entrance into the market” and be reported to the CSSRC, who shall then circulate a notice among all forward exchanges. In addition to issue of an order for squaring the forward business accounts, all forward exchanges, futures agent institutions shall immediately stop accepting new directions for forward transaction from “the person banned from entrance into the market”。 If the criminal law is violated, the case shall be transferred to the judicial24 organs for assessment25 of criminal responsibilities. For those who have been notified by the CSSRC as “persons banned from entrance into the market”, no forward exchange or futures agent institution may open accounts for their forward business within three years. In case a forward exchange or a futures agent institution accepts a person banned from entrance into the market, the CSSRC shall, in addition to investigation into the responsibilities of the concerned persons in charge, order a correction, confiscation26 of illicit27 gains, a fine, a stop of business for rectification, disqualification from being a trial forward exchange or from developing forward agent business.
6. With a view to bringing into full play the functioning of the option market for value maintenance through futures and prices identification, to preventing from a large amount of capital being utilized28 on small commodity futures, and to ridding the option market of the vicious circle of more and more rampant29 speculation in smaller and smaller commodities futures, certain kinds of staple30 commodities futures which are maturely developed in the international market and that can most effectively perform the function of value maintenance through futures should be selected in due course for trial marketing31 by a few much standardized32 forward exchanges subject to strict supervision and control.
收听单词发音
1
joint
|
|
| adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
|
2
supervision
|
|
| n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
|
3
implementation
|
|
| n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
|
4
abbreviated
|
|
| adj. 简短的,省略的 动词abbreviate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
5
competence
|
|
| n.能力,胜任,称职 | |
参考例句: |
|
|
|
6
protruding
|
|
| v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸 | |
参考例句: |
|
|
|
7
conspire
|
|
| v.密谋,(事件等)巧合,共同导致 | |
参考例句: |
|
|
|
8
embezzle
|
|
| vt.贪污,盗用;挪用(公款;公物等) | |
参考例句: |
|
|
|
9
futures
|
|
| n.期货,期货交易 | |
参考例句: |
|
|
|
10
utilize
|
|
| vt.使用,利用 | |
参考例句: |
|
|
|
11
violation
|
|
| n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
|
12
obstruct
|
|
| v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物 | |
参考例句: |
|
|
|
13
lawful
|
|
| adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
|
14
arbitrage
|
|
| n.套利,套汇 | |
参考例句: |
|
|
|
15
speculation
|
|
| n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
|
16
speculations
|
|
| n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断 | |
参考例句: |
|
|
|
17
malicious
|
|
| adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
|
18
stipulation
|
|
| n.契约,规定,条文;条款说明 | |
参考例句: |
|
|
|
19
investigation
|
|
| n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
|
20
banking
|
|
| n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
|
21
rectification
|
|
| n. 改正, 改订, 矫正 | |
参考例句: |
|
|
|
22
dealing
|
|
| n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
|
23
inquiries
|
|
| n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
|
24
judicial
|
|
| adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
|
25
assessment
|
|
| n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额 | |
参考例句: |
|
|
|
26
confiscation
|
|
| n. 没收, 充公, 征收 | |
参考例句: |
|
|
|
27
illicit
|
|
| adj.非法的,禁止的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
|
28
utilized
|
|
| v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
29
rampant
|
|
| adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的 | |
参考例句: |
|
|
|
30
staple
|
|
| n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类 | |
参考例句: |
|
|
|
31
marketing
|
|
| n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
|
32
standardized
|
|
| adj.标准化的 | |
参考例句: |
|
|
|