(单词翻译:单击)
国发(1996)37号
(September 5, 1996)
颁布日期:19960905 实施日期:19960905 颁布单位:国务院
With a view to effectively strengthening the construction of socialist1 spiritual civilization, facilitating the healthy development of cultural undertakings3, the State Council has decided4 to further make perfect economic policy on culture so that while the state finance strengthens the investment into cultural undertakings, other funding channels could be broadened and a fund solicitation5 system with multi-funding channels which conforms with the requirements of the socialist market economy could be erected6 step by step.
1. Levy7 of Cultural Undertaking2 Construction Fees
To lead and control the development of cultural undertakings, the state shall from the date of January 1, 1996 and onward8, levy cultural undertaking construction fees nationwide except for localities where such fees have already been collected:
(1) An amount of three percent of business income shall be levied9 as cultural undertaking construction fees upon all profit-making song halls, ballrooms10, Karaoke rooms, music-and-tea rooms, and recreational places of golf, billiards11 or bowling12.
An amount of three percent of business profit shall be levied as cultural undertaking construction fees upon all broadcasts, TV stations, newspapers, journals, other advertisement-service-inclusive units and units that run business of open place advertisement.
(2) Cultural undertaking construction fees shall be collected by local tax organs simultaneously13 with business tax levied on entertainment and advertisement services. Payment of cultural undertaking construction fees by units attached to the central government or state organs shall, after being collected by local tax organs, all be turned over to the central state treasury14. Payment of cultural undertaking construction fees by localities shall all be turned over to provincial15 state treasuries16.
(3) Cultural undertaking construction fees shall be subjected to financial budget management. Specialized17 funds at both central and provincial levels shall be set up, which should have their funds used in the construction of cultural undertakings. Detailed18 procedures governing the management and application of cultural undertaking construction fees shall be drafted by the financial department in cooperation with other relevant administrative19 departments.
2. Contributions to Cultural Undertakings Shall Be Encouraged
To encourage the financial support of social forces to cultural undertakings, the following donations to cultural institutions by a taxpayer20 through the administrative department in charge of culture or through non-profit-making charity institutions established after authorization21 may, subject to the examination of the competent tax organ, be deducted22 up to three percent of annual taxable income when the taxpayer computes23 his taxable income.
(1) donations to key state symphony orchestras, ballet troupes24, opera troupes or Beijing opera troupes and other theatres performing national arts;
(2) donations to public welfare institutions such as libraries, museums, science and technology centres, art galleries, revolutionary history celebration halls;
(3) donations to major culture relics25 preservation26 units.
3. Financial and Tax Preferential Policies Shall Be Continuously Adopted
With the economic development and revenue increase, investment in cultural undertakings shall be enlarged step by step. Preferential financial and tax policies shall continue.
(1) During the Ninth-Five-Year period, the value-added tax imposed upon publications of the seven categories described in the Provisions on continuing Preferential Policy on Finance and Taxation27 for Propaganda and Cultural Units, which was promulgated28 by the Financial Ministry29 and the State Tax Administration through Financial and Tax document No. 089 in 1994, and upon publications sold by Xinhua bookstores at county level and below, and by rural supply and marketing30 cooperatives shall continue to be subject to the procedure of “collection first and refunding31 later”。 Film studios established after authorization by the State Council shall have their sales income of film copies exempted32 from levy of value-added tax. Central and provincial financial departments shall continue to approve the expense budget of propaganda and cultural enterprises according to their actual payment of income tax in the preceding year, and shall establish special funds for propaganda and culture development. Central and provincial financial departments, shall, when making a budget, continue to allocate33 part of the budget as special money for the funds for propaganda and culture development.
Where the finance and taxation preferential policy is terminated due to readjustment of tax system, financial departments at different levels shall, through budget arrangement, solve consequent fund problems of propaganda and culture units.
(2) Financial aid to the “Border Cultural Corridor of Ten Thousand Li” shall be raised properly. Certain amount of minority nationality undertakings funds and border construction funds shall be allocated34 for support to cultural undertakings construction of remote border areas and minority nationality areas.
4. Establishment and Improvement of Specialized Fund System
To promote the development of propaganda and cultural undertakings, strengthen the competence35 of control, enduringly satisfy major demands and standardize36 the management of funds, the central and provincial governments shall establish a sound specialized fund system.
Sources of the specialized funds include financial budget or extra-budgetary funds such as fees collected according to the relevant state regulations. The financial department shall make proper budgetary arrangement for the specialized funds. Other relevant departments shall collect extra-budgetary funds strictly37 according to corresponding regulations. Presently, focus of the work shall be placed on improvement of the following funds: Specialized funds for Propaganda and Culture Development, Specialized Funds for Composition and Performance of Excellent Operas and Programmes, National Specialized Funds for Development of Film Undertakings, Specialized Funds for Development of Publishing Undertakings.
Specialized funds are part of financial resources, and shall be subject to the relevant financial regulations and placed under a more sound system and strengthened management. Specialized funds shall be specially38 used and subjected to the supervision39 and check of financial and auditing40 departments.
收听单词发音
1
socialist
|
|
| n.社会主义者;adj.社会主义的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
undertaking
|
|
| n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
|
3
undertakings
|
|
| 企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务 | |
参考例句: |
|
|
|
4
decided
|
|
| adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
solicitation
|
|
| n.诱惑;揽货;恳切地要求;游说 | |
参考例句: |
|
|
|
6
ERECTED
|
|
| adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
|
7
levy
|
|
| n.征收税或其他款项,征收额 | |
参考例句: |
|
|
|
8
onward
|
|
| adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
|
9
levied
|
|
| 征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税 | |
参考例句: |
|
|
|
10
ballrooms
|
|
| n.舞厅( ballroom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
11
billiards
|
|
| n.台球 | |
参考例句: |
|
|
|
12
bowling
|
|
| n.保龄球运动 | |
参考例句: |
|
|
|
13
simultaneously
|
|
| adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
|
14
treasury
|
|
| n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
|
15
provincial
|
|
| adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
|
16
treasuries
|
|
| n.(政府的)财政部( treasury的名词复数 );国库,金库 | |
参考例句: |
|
|
|
17
specialized
|
|
| adj.专门的,专业化的 | |
参考例句: |
|
|
|
18
detailed
|
|
| adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
|
19
administrative
|
|
| adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
|
20
taxpayer
|
|
| n.纳税人 | |
参考例句: |
|
|
|
21
authorization
|
|
| n.授权,委任状 | |
参考例句: |
|
|
|
22
deducted
|
|
| v.扣除,减去( deduct的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
23
computes
|
|
| v.计算,估算( compute的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
24
troupes
|
|
| n. (演出的)一团, 一班 vi. 巡回演出 | |
参考例句: |
|
|
|
25
relics
|
|
| [pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
|
26
preservation
|
|
| n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
|
27
taxation
|
|
| n.征税,税收,税金 | |
参考例句: |
|
|
|
28
promulgated
|
|
| v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等) | |
参考例句: |
|
|
|
29
ministry
|
|
| n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
|
30
marketing
|
|
| n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
|
31
refunding
|
|
| n.借新债还旧债;再融资;债务延展;发行新债券取代旧债券v.归还,退还( refund的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
32
exempted
|
|
| 使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
33
allocate
|
|
| vt.分配,分派;把…拨给;把…划归 | |
参考例句: |
|
|
|
34
allocated
|
|
| adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
35
competence
|
|
| n.能力,胜任,称职 | |
参考例句: |
|
|
|
36
standardize
|
|
| v.使符合标准,使标准化 | |
参考例句: |
|
|
|
37
strictly
|
|
| adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
|
38
specially
|
|
| adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
|
39
supervision
|
|
| n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
|
40
auditing
|
|
| n.审计,查账,决算 | |
参考例句: |
|
|
|