(单词翻译:单击)
(Adopted at the First Session of the Ninth National People's Congress on March 10, 1998)
颁布日期:19980310 实施日期:19980310 颁布单位:全国人民代表大会
Having listened to the explanations by State Councillor and Secretary-General of the State Council Luo Gan on the State Council's Institutional Restructuring Plan, and deliberated the State Council's Institutional Restructuring Plan, the First Session of the Ninth National People's Congress decides to approve the State Council's Institutional Restructuring Plan.
APPENDIX: STATE COUNCIL'S INSTITUTIONAL RESTRUCTURING PLAN
In accordant with the requirements of the Fifth National Congress and the Second Plenary Session of the Fifth Central Committee of the Chinese Communist Party, the aims of the State Council's Institutional Restructuring Plan are: to establish a government administrative1 system which is efficient in work, coordinated2 in operation and standardized3 in behavior; to improve the state civil servant system; to build up a contingent4 of high-quality specialized5 administrative officials; and to gradually establish a government administrative system with Chinese characteristics and suitable to the socialist6 market economic system. The principles of the reform are: to change government functions and realize the separation of the responsibilities of the government from those of enterprises in accordance with the requirements of the socialist market economy; to readjust the government organizational structure and practise to reduce the staff and simplify administration in accordance with the principle of simple, unified7 and efficient administration; to readjust the terms of reference of every government department, define and divide the responsibilities among different departments and improve the administrative operational mechanism8 in accordance with the principle of power consistent with responsibility; to strengthen the legalization for the administrative system in accordance with the requirement of rule by law and exercising administration by law.
The State Council's Institutional Restructuring Plan is detailed9 as follows:
1. Fifteen Ministries10 and Commissions Not to Be Retained:
(1) Ministry11 of Electric Power Industry of the People's Republic of China
(2) Ministry of Coal Industry of the People's Republic of China
(3) Ministry of Metallurgical Industry of the People's Republic of China
(4) Ministry of Machine-Building Industry of the People's Republic of China
(5) Ministry of Electronics Industry of the People's Republic of China
(6) Ministry of Chemical Industry of the People's Republic of China
(7) Ministry of Internal Trade of the People's Republic of China
(8) Ministry of Post and Telecommunications of the People's Republic of China
(9) Ministry of Labour of the People's Republic of China
(10) Ministry of Radio, Film and Television of the People's Republic of China
(11) Ministry of Geology and Mineral Resources of the People's Republic of China
(12) Ministry of Forestry12 of the People's Republic of China
(13) State Physical Culture and Sports Commission of the People's Republic of China
(14) Commission of Science, Technology and Industry for National Defence of the People's Republic of China
(A new Commission of Science, Technology and Industry for National Defence will be formed. The functions for management of the national defence industry in the former Commission of Science, Technology and Industry for National Defence, the functions of the National Defence Department under the State Planning Commission and the government functions undertaken by various military industrial corporations shall be incorporated into the new Commission of Science, Technology and Industry for National Defence.)
(15) State Commission for Economic Restructuring of the People's Republic of China
(For the purpose of strengthening the leadership of the State Council over the economic restructuring work, the State Commission for Economic Restructuring will be turned into a top-level think-tank of the State Council headed by the premier13 and with relevant ministers serving as its members. It will not be included into the series of component14 departments under the State Council.)
2. Four New Ministries and Commissions to Be Formed:
(1) Commission of Science, Technology and Industry for National Defence of the People's Republic of China
(2) Ministry of Information Industry of the People's Republic of China
(3) Ministry of Labour and Social Security of the People's Republic of China
(4) Ministry of Land and Natural Resources of the People's Republic of China
3. Three Ministries and Commissions to Be Renamed:
(1) The State Planning Commission of the People's Republic of China will be renamed the State Development Planning Commission of the People's Republic of China.
(2) The Science and Technology Commission of the People's Republic of China will be renamed the Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China.
(3) The State Education Commission of the People's Republic of China will be renamed the Ministry of Education of the People's Republic of China.
4. Twenty-Two Ministries, Commissions, the Bank and the Administration to Be Retained:
(1) Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China
(2) Ministry of National Defence of the People's Republic of China
(3) State Economic and Trade Commission of the People's Republic of China
(4) State Ethnic15 Affairs Commission of the People's Republic of China
(5) Ministry of Public Security of the People's Republic of China
(6) Ministry of State Security of the People's Republic of China
(7) Ministry of Supervision16 of the People's Republic of China
(8) Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China
(9) Ministry of Justice of the People's Republic of China
(10) Ministry of Finance of the People's Republic of China
(11) Ministry of Personnel of the People's Republic of China
(12) Ministry of Construction of the People's Republic of China
(13) Ministry of Railways of the People's Republic of China
(14) Ministry of Communications of the People's Republic of China
(15) Ministry of Water Resources of the People's Republic of China
(16) Ministry of Agriculture of the People's Republic of China
(17) Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation of the People's Republic of China
(18) Ministry of Culture of the People's Republic of China
(19) Ministry of Public Health of the People's Republic of China
(20) State Family Planning Commission of the People's Republic of China
(21) People's Bank of China
(22) Auditing17 Administration of the People's Republic of China
5. Through Readjustment and Reorganization, There Will Be Totally Twenty-nine Ministries, Commissions, the Bank and the Administration, Not Including the General Office of the State Council, to be Listed in the Series of Component Departments under the State Council.
(1) Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China
(2) Ministry of National Defence of the People's Republic of China
(3) State Development Planning Commission of the People's Republic of China
(4) State Economic and Trade Commission of the People's Republic of China
(5) Ministry of Education of the People's Republic of China
(6) Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China
(7) Commission of Science, Technology and Industry for National Defence of the People's Republic of China
(8) State Ethnic Affairs Commission of the People's Republic of China
(9) Ministry of Public Security of the People's Republic of China
(10) Ministry of State Security of the People's Republic of China
(11) Ministry of Supervision of the People's Republic of China
(12) Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China
(13) Ministry of Justice of the People's Republic of China
(14) Ministry of Finance of the People's Republic of China
(15) Ministry of Personnel of the People's Republic of China
(16) Ministry of Labour and Social Security of the People's Republic of China
(17) Ministry of Land and Natural Resources of the People's Republic of China
(18) Ministry of Construction of the People's Republic of China
(19) Ministry of Railways of the People's Republic of China
(20) Ministry of Communications of the People's Republic of China
(21) Ministry of Information Industry of the People's Republic of China
(22) Ministry of Water Resources of the People's Republic of China
(23) Ministry of Agriculture of the People's Republic of China
(24) Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation of the People's Republic of China
(25) Ministry of Culture of the People's Republic of China
(26) Ministry of Public Health of the People's Republic of China
(27) State Family Planning Commission of the People's Republic of China
(28) People's Bank of China
(29) Auditing Administration of the People's Republic of China
收听单词发音
1
administrative
|
|
| adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
coordinated
|
|
| adj.协调的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
standardized
|
|
| adj.标准化的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
contingent
|
|
| adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队 | |
参考例句: |
|
|
|
5
specialized
|
|
| adj.专门的,专业化的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
socialist
|
|
| n.社会主义者;adj.社会主义的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
unified
|
|
| (unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的 | |
参考例句: |
|
|
|
8
mechanism
|
|
| n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|
|
9
detailed
|
|
| adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
ministries
|
|
| (政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期 | |
参考例句: |
|
|
|
11
ministry
|
|
| n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
|
12
forestry
|
|
| n.森林学;林业 | |
参考例句: |
|
|
|
13
premier
|
|
| adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
|
14
component
|
|
| n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的 | |
参考例句: |
|
|
|
15
ethnic
|
|
| adj.人种的,种族的,异教徒的 | |
参考例句: |
|
|
|
16
supervision
|
|
| n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
|
17
auditing
|
|
| n.审计,查账,决算 | |
参考例句: |
|
|
|