(单词翻译:单击)
颁布日期:20011207 实施日期:20011211 颁布单位:海关总署
Announcement [2001] No.15 of General Administration of Customs
December 7, 2001
To coordinate1 China's accession to the WTO and implement2 the overall planning of the State Council, the General Administration of Customs conducted a review of the regulatory documents it formulated3 and decree that the following documents be nullified as of December 11, 2001:
1. Circular on the Principles for Approaching Specific Issues in Implementing4 the Preferential Taxation5 Policy for Imported Goods of Enterprises with Foreign Investment (ShuShuiZi [1987] No.564) of the General Administration of Customs, the Ministry6 of Finance and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
2. Circular on the Interpretation7 of the Names of Commodities Controlled by Import and Export Licensing8 (JianYiHuoZi [88] No.125) of the Department of Supervision9 No.1 of the General Administration of Customs and the Department of Foreign Trade Administration of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
3. Circular for Reiterating10 the Principles for Regulating Commodities Controlled by Import and Export Licensing and Defining the Range of Some Commodities Controlled by Export Licensing (JianYiHuoZi [1990] No. 75) of the Department of Supervision No.1 of the General Administration of Customs and the Department of Foreign Trade Administration of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
4. Circular for the Promulgation11 of the Rules for the Implementation12 of the Interim13 Provisions on the Use of Preferential Taxation to Promote the Nationalization of Automobiles14 (ShuShui [1992] No. 746) of the General Administration of Customs
5. Circular for the Implementation of Specific Implementing Provisions of the State Council on Taxation Policy Adjustment for Enterprises with Foreign Investment (ShuShui [1996] No.237) of the General Administration of Customs and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
6. Circular of the General Administration of Customs for Issuing the Rules for the Implementation of the General Administration of Customs of the People's Republic of China on Preferential Tariffs15 and Duties for the Nationalization of Camcorders (ShuShui [1997] No.603)
It is hereby announced.
收听单词发音
1
coordinate
|
|
| adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调 | |
参考例句: |
|
|
|
2
implement
|
|
| n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
|
3
formulated
|
|
| v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示 | |
参考例句: |
|
|
|
4
implementing
|
|
| v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
|
5
taxation
|
|
| n.征税,税收,税金 | |
参考例句: |
|
|
|
6
ministry
|
|
| n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
|
7
interpretation
|
|
| n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
|
8
licensing
|
|
| v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
9
supervision
|
|
| n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
|
10
reiterating
|
|
| 反复地说,重申( reiterate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
11
promulgation
|
|
| n.颁布 | |
参考例句: |
|
|
|
12
implementation
|
|
| n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
|
13
interim
|
|
| adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
|
14
automobiles
|
|
| n.汽车( automobile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
15
tariffs
|
|
| 关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准 | |
参考例句: |
|
|
|