(单词翻译:单击)
疲软股票 soft stock
皮包公司 bogus company
票房 box office
骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses3, not turn over
foreign currency owed to the government and illegal arbitrage4
贫富悬殊 polarization of rich and poor
平均主义 equalitarianism
评头论足 nit-pick
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
扑网(体) rush-up, rushing
普选制 general election system
Q.
妻管严丈夫 hen-pecked husband
取消“大锅饭” give up the practice of “eating from the same big pot”
abolish egalitarianism
取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of
1
belly
![]() |
|
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 | |
参考例句: |
|
|
2
tout
![]() |
|
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
3
pretenses
![]() |
|
n.借口(pretense的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
4
arbitrage
![]() |
|
n.套利,套汇 | |
参考例句: |
|
|
5
jigsaw
![]() |
|
n.缕花锯,竖锯,拼图游戏;vt.用竖锯锯,使互相交错搭接 | |
参考例句: |
|
|
6
depleted
![]() |
|
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7
graphic
![]() |
|
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的 | |
参考例句: |
|
|