memorial medals for 50-year Party membership “光荣在党50年
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-03-21 01:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
中共中央办公厅印发了《关于做好“光荣在党50年”纪念章颁发工作的通知》指出,党中央决定,2021年首次颁发“光荣在党50年”纪念章。
The Communist Party of China (CPC) will honor its members bearing five decades of Party membership with memorial medals for the first time this year, according to a circular issued by the General Office of the CPC Central Committee.
 
全党同志一定要不忘初心、继续前进,永远保持谦虚、谨慎、不骄、不躁的作风,永远保持艰苦奋斗的作风,勇于变革、勇于创新,永不僵化、永不停滞,继续在这场历史性考试中经受考验,努力向历史、向人民交出新的更加优异的答卷!
The whole Party must remain true to our original aspirations1 and forge ahead. We need to stay modest and prudent2 while guarding against arrogance3 and impetuousness. We must keep working hard, dare to pursue reform and break new ground, and never become inactive or hardened to changes. Thus, we will pass this historic test and leave more extraordinary achievements to history and the people.
——2016年7月1日,习近平在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
2 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
3 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
TAG标签: party People China
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片