来得易,去得易
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-05 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

明 末 文 学 家 冯 梦 龙 (1574-1646)所 作 《 警 世 通 信 》 卷 三 十 一 谈 到 一 个 败 家 子 不 断 偷 父 亲 藏 起 来 的 银 两 , 用 假 银 换 出 真 银 , 都 给 了 妓 女 赵 春 儿 , “ 真 个 ‘ 来 得 易 , 去 得 易 ’ ” - - 这 句 俗 语 , 有 时 说 作 “ 容 易 得 来 容 易 舍 ” ( 《 金 瓶 梅 词 话 》 第 八 回 ) , 意 思 是 不 言 而 喻 的 了 。

英 文 也 有 一 句 意 思 完 全 相 同 的 成 语 : easy come, easy go。 这 成 语 大 约 是 十 九 世 纪 初 开 始 流 行 的 , 但 是 , 早 在 十 四 世 纪 的 时 候 , 名 作 家 乔 叟 (Geoffrey Chaucer, 1340?-1400)就 在 《 坎 特 伯 里 故 事 集 》 (Canterbury Tales) 说 : And lightly as it comth so wol we spende( 轻 易 得 来 的 , 我 们 会 轻 易 用 去 ) 。

Easy come, easy go这 成 语 可 以 用 来 说 学 问 以 至 朋 友 , 但 一 般 说 的 是 金 钱 , 例 如 : He had squandered1 the fortune inherited from his uncle- it was a case of easy come, easy go( 他 伯 父 留 给 他 的 大 笔 遗 产 , 都 给 他 花 光 了 。 正 是 : 来 得 易 , 去 得 易 ) 。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 squandered 330b54102be0c8433b38bee15e77b58a     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squandered all his money on gambling. 他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。
  • She felt as indignant as if her own money had been squandered. 她心里十分生气,好像是她自己的钱给浪费掉了似的。 来自飘(部分)
上一篇:铁拳 下一篇:马之智
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片