| ||||||||
《诗经》里有这样一首民歌:“君子于役,不知其期……日之夕矣,羊牛下来。”歌者的丈夫什么时候才回家呢?牛羊都踏着夕阳下山回家了。 英国的牛可没有我国的那么恋家。英文成语till the cows come home(直到乳牛回家)就是明证。 “直到乳牛回家”指的是什么?按从前乳牛未经人工改造,每年都有不产奶时期。在产奶时期,它们乳房充盈,不挤奶会很不舒服,自然会主动回家给人挤奶;但是,在不产奶时期,要它们主动回家,真不知要等多久了。所以,till1 the cows come home有“很久”、“无限期”的意思,例如:He is very long-winded and will keep on talking till the cows come home(他是个话篓子,会说个不停的)。 点击收听单词发音
|
||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>