work safety: 安全生产
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-02 05:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

近日,我国“矿难”不断,针对当前煤矿安全的严峻形势,国家安全生产监督管理总局局长李毅中昨天明确表示,将采取七项"断然措施",坚决煞住煤矿重特大事故多发势头。

中国日报网站的报道中有这样一句话:In the wake of a series of recent fatal colliery accidents, China's work safety authorities vowed1 yesterday to adopt a package of "iron-handed" measures to improve the problematic workplace safety situation.

报道中的work safety指的是“安全生产”,“煤矿的安全生产”可用coal mine safety来表达。例如:On February 13, 2004, the local coal mine safety watchdog issued a decision on suspending the pit's operation.(2004年2月13日,当地煤矿安全生产监察部门发布命令停止此矿井的生产。)

非法生产是煤矿重大事故发生的一个重要原因,这里的“非法生产”,我们说成illicit production或illegal production。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片