“帅呆了”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-03 06:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

人人都爱听赞美的话,那该怎么用英语赞美女生漂亮、男生“帅呆了”?下面就教你两招。

1. You're looking sharp!

你看上去真精神/真棒/真漂亮。

Sharp常用的意思有下面几个:

1) 锋利的,快的,尖锐的,eg. Be careful with that knife – it’s very sharp. (当心那把刀子——它很锋利。)

2) 清楚明显的,eg. The tower stands sharp against the clear sky. (那座塔巍然屹立,映着睛朗的天空。)

3) 刺耳的;eg. The whistle1 is sharp. 笛声刺骨。

但是在口语中,sharp 还以用来表示“动人的,时髦的”,可以称赞别人的外表非常精神/有气质。举个例子,那天我看到我的朋友把头发扎起来了,我就跟她说“Hey, you’re looking sharp!”她回答说:”Thank you.”

2. You look like a million dollars.

你看上去帅呆了。

从字面上看该句话是“你看起来像百万美元”的意思,实际上这句话是用来赞美某人非常帅气的,可能是因为人一有了钱,看上去也会显得比较帅的缘故吧。这句话就相当于”You look outstanding.”或者”You look like a movie star.”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 whistle iM4z9     
n.口哨,汽笛,啸啸声,口哨声;vi. 吹口哨,鸣汽笛,发嘘嘘声;vt.用口哨通知
参考例句:
  • We heard the whistle of a train.我们听到了火车的汽笛声。
  • He gave a loud whistle of surprise.他吹了一声响亮的口哨表示惊讶。
上一篇:吵架英语三十句 下一篇:学会说“不”
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片