核销贷款呆账
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-21 01:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    中国银监会《关于做好四川汶川地震造成的银行业呆账贷款核销工作的紧急通知》23日下发后,四川银行业迅速部署,即将打响一场受灾贷款呆账核销“攻坚战”。记者获悉,中国银行25日在四川广元市受理了首例个人客户提出无力偿还住房按揭贷款的申请。

    请看《中国日报》的报道:

    The banking1 regulator Monday ordered domestic banks towrite off bad loans caused by the devastating2 earthquake.

    中国银监会本周一下发通知要求各国内银行核销因强烈地震导致的贷款呆账项目。

    The write-offs are to reduce the mortgage burden of survivors3 and help reconstruction4 efforts in Sichuan, the China Banking Regulatory Commission (CBRC) said in a statement on its website.

    中国银监会在其网站声明中表示,核销呆账是为了减轻受灾群众的债务压力同时帮助四川重建。

    上述报道中,write off bad loans就是“核销贷款呆账”,write off 在这里就是cancel(a debt),即“勾销(债务)”的意思,而bad loan就是我们所说的“不良贷款”或者“贷款呆账”,指借款人未能按原定的贷款协议按时偿还银行的贷款本息,或者已有迹象表明借款人不可能按原定的贷款协议按时偿还银行的贷款本息而形成的贷款。

    除了write off bad loans (核销贷款呆账)以外,银监会还要求各商业银行“核销地震中遇难以及失踪人口的信用卡债务”(to write off bad credit card debt of those dead or missing in the quake)。 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
3 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
4 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片