| ||||||||||||||||
一辆小汽车只有四个轮子,第五个轮子当然就成了多余。所以,fifth wheel作为俗语就是指某个人是多余的,不需要的,或者甚至是不受欢迎的。比如说,两个男学生带着他们的女朋友去看电影,如果他们又请了另一个男学生,而被邀请的那个男学生没有女朋友,他一个人跟着那两对去看电影,他就会感到很不舒服,似乎成了多余的人了。而作为一个多余的人是很难受的。我们来举个例子,这是一个学生在对他的朋友说话: Have you noticed that group of seniors1 who always sit at that big table in the dining room? They think they're better than the rest of us. If you sit down at that table, they don't even say hello -- they make you feel like a fifth wheel." 你注意到在饭厅里老围着那张大桌子坐的毕业班学生吗?他们认为他们比我们谁都强。要是你坐到他们那个桌子边去的话,他们连招呼都不和你打,让你感到自己好像是多余的。 美国的学生和其他国家的学生一样,往往在低班级和高班级之间会有竞争或不融洽的情况。但是,不同班级的学生互相交朋友的情况也不少。不管是中学或大学,你往往会看到低班级和高班级的学生坐在一起吃饭、聊天。有很多课程也是不同班级的学生一起上的。 美国的学校,特别是中小学在举行一些课外活动的时候经常会要求家长参加,并给予协助。比如说,华盛顿一个中学的历史老师要带学生到附近几个历史古迹去参观,按学生的人数要开两辆面包车,除了这位老师能开车外,还少一个开车的人,因此这位老师就问家长谁能够那天来帮忙的。一般来说,那些不工作的家庭妇女是会愿意参加这种工作的,要是他们那天刚好有空的话。下面这个例子是一个家长在说她参加学校运动会的情况: My son asked me to come help at his school track2 meet but I felt like a fifth wheel when I got there: they already had enough people to help so I just stood there feeling useless. 我的儿子要我在他学校开运动会的时候去帮忙。可是,我到了那里觉得自己似乎是多余的,因为他们已经有好多人在帮忙,我只好站在那里没事干。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>