婚外情 extramarital affair
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-16 06:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

被视为2012年共和党总统候选人潜力人选的南卡罗来纳州州长桑福德(Mark Sanford),24日公开承认对妻子不忠,与一名阿根廷女子发生婚外情。

请看相关报道:

A US governor who has gained media attention by his four-day disappearance1 admitted on Wednesday that he has been having an extramarital affair.

因消失四天而广受媒体关注的美国(南卡罗来纳州)州长于本周三承认他有婚外情。

上面的报道中,extramarital affair就是“婚外情”、“婚外恋”的意思,口语中一般表达为be unfaithful to one’s wife/husband或者have an affair;不管怎么表达,反正都是sexual indiscretions(出轨)行为。

出轨行为导致的结果可能是接受marriage counsel(婚姻辅导),trial separation(临时分居),甚至divorce(离婚);也可能会有love child/child born out of wedlock2(私生子)成为新的受害者。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
2 wedlock XgJyY     
n.婚姻,已婚状态
参考例句:
  • My wife likes our wedlock.我妻子喜欢我们的婚姻生活。
  • The Fawleys were not made for wedlock.范立家的人就跟结婚没有缘。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片