Curb shame 守交规的尴尬
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-05 03:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Curb1 shame is the embarrassment2 at waiting on the curb obediently as other pedestrians3 ignore the "don't walk" signal in the absence of traffic.

在路边遵守交通规则等绿灯的时候,其他人都忽视“禁行”的交通信号灯,趁没车的时候就会过马路,剩下你一个人傻等。这时你那种难为情、不好意思的感觉就是curb shame(守交规的尴尬)。

For example:

I couldn't stand the curb shame any longer so I crossed with everyone else, even though I needed a break from running all around town.

我实在不能忍受大家都把我看作是守交规的“异类”,所以我就跟大家一起在绿灯未亮的时候就过马路了,虽然我刚在镇上跑了一圈,需要休息一下。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
2 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
3 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: traffic curb shame
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片