PS generation 假面时代
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-07-26 05:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
PS generation describes the phenomenon that many people would like to polish their photos to perfection1 with Photoshop software before uploading them to social networking websites or microblogs, which may show others a man-made beautiful image but at the same time might become a target of online mock2 too. And frequent application of Photoshop may also lead to a tendency of pretence3 in daily life, keeping everything real to oneself and pretending to be someone else all the time.
 
“假面时代”(PS generation)专指多数人将照片用PS软件处理过后才上传到社交网站或微博等网络平台。假面时代除了向人展示伪装后的美丽外表,有时还有可能成为网友恶搞的对象。而习惯伪装照片的背后,很多人更开始伪装自己的言谈举止,把真实的自己隐藏起来,整天以假面示人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfection GMKxd     
n.尽善尽美,无比精确
参考例句:
  • Their works reach to a great height of perfection.他们的作品到了极完美的境地。
  • The picture wants something of perfection.这幅画还有些不够完美。
2 mock 4w0yG     
n.嘲笑,戏弄,模仿;adj.假的,伪造的;vt.嘲弄,模仿,轻视;vi.嘲弄
参考例句:
  • Those who mock history will be mocked by history.嘲弄历史的人必将被历史所嘲弄。
  • The students have done mock A levels at school.学生们在学校参加过模拟高级考试。
3 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
TAG标签: People generation photos
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片