hallyu 韩流
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-04-07 08:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Asia is increasingly feeling the phenomenon of hallyu, a newly coined term referring to the increase in popularity of South Korean culture that has been flooding other countries since turn of the century.
 
“韩流”在亚洲刮得越来越猛。“韩流”(hallyu)是针对本世纪以来韩国文化在亚洲其他国家受到热捧的现象而造出的新词。
 
The first China felt of it was in 2000, when the TV series Autumn in My Heart aired.
 
“韩流”首度侵袭中国是在2000年,当时韩剧《蓝色生死恋》在中国热播。
 
This year, My Love from the Star boosted sales of fried chicken amid the bird flu crisis, because the female protagonist1 said she adored "beer and fried chicken" as her favorite food when the first winter snow began to fall.
 
今年,韩剧《来自星星的你》让炸鸡在禽流感时节大卖,因为剧中女主角说她在初雪时最喜欢吃“炸鸡和啤酒”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 protagonist mBVyN     
n.(思想观念的)倡导者;主角,主人公
参考例句:
  • The protagonist reforms in the end and avoids his proper punishment.戏剧主角最后改过自新并避免了他应受的惩罚。
  • He is the model for the protagonist in the play.剧本中的主人公就是以他为模特儿创作的!
TAG标签: love China star
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片