February-玫瑰花的学问(情人节系列)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-29 07:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

与其说这是“情人节”,倒不如说这个节日专为“玫瑰花”而设。可曾想过?不同的玫瑰花色、不同的玫瑰花数,其寓意大不相同。情人节送玫瑰,最无可挑剔的颜色自然是红色。不过,如若在这一天,你要对她说声“对不起”,那就得选送黄色玫瑰了;或者,你想要告诉远方的她“我很想你”,或者,你想在这一天向她求婚、悄声问声句“愿意嫁给我吗?” 几多花最合适?呵呵,慢慢品读下文,玫瑰花的学问大着呢! 

 

Most men say they would love to get flowers and most women love floral gifts as well. Now here is something you may not know: Color Talks!

Although it is commonly accepted that all roses convey warmth and affection, the person receiving them may know and understand the meaning of roses colors and the symbolic1 message conveyed. It would be nice to insure that you are communicating the right message to that special person.

Read on to find the meaning of the color of roses!

 Different colours -- different meanings

Roses in mixed colors: "you're everything to me."的

Red roses: romance, beauty, respect, courage, passionate2 love and unity3

Red & White roses together: unity or togetherness.

Dark pink roses: appreciation4 and gratitude,"thank you!"

White roses: unity, loyalty5, reverence6, humility7, sincerity8, purity, silence and innocence9 as well as youthfulness.

Yellow roses: friendship, familiar love and domestic happiness, "remember me" , "I am sorry', or "I care."

Pink roses: elegance10, gracefulness11, refinement12, gentility, style and poetic13 romance but being combined with fun and light-heartedness.

Light pink roses: admiration14, sympathy, gentleness, grace, gladness, joy, friendship and sweetness.

The combination of red roses and pink roses: strong romance and passion.
Black roses: a major change in the future. 

Purple roses: enhancement, magnification, opulence15, majesty16 and glory,"I will always love you!"

Blue roses: fantasies, hoping for miracles, new opportunities and possibilities.

Orange roses: enthusiasm, desire and fascination17, "I am proud of you!"

Peach roses: desire, anticipation18, sincere appreciat的ion and optimism for the future.

Pale peach roses: symbol of modesty19.

 Different quantities -- different meanings


1 rose: love at first sight,you are the only one

2 roses: Mutual20 feelings,a commitment, an engagement or coming marriage

3 roses: I love you

5 roses: I love you very much

6 roses: I love you, I miss you

7 roses: I'm infatuated with you

9 roses:I'll love you forever

10 roses:You're pretty
 
11 roses:You're my treasured one

12 roses:"I love you" and I am grateful for your presence

13 roses:Forever friends

15 roses:I'm really sorry

20 roses:I'm sincere towards you

21 roses:I'm committed to you

24 roses:You're always on my mind

25 roses: Congratulations.

36 roses: I'll remember our romantic moments

40 roses: My love is genuine

99 roses: I'll love you till the day i die

100 roses:100% love, I'm totally devoted21 to you

101 roses: Best of all, you're my one and only

108 roses: Proposal,"Will you marry me?"

365 roses: I love you every single day

999 roses: my love will last till the end of time



点击收听单词发音收听单词发音  

1 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
2 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
3 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
4 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
5 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
6 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
7 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
8 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
9 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
10 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
11 gracefulness f1af06b1521900ad332e2326fef8927a     
参考例句:
  • His manly beauty and more than common gracefulness were instantly the theme of general admiration. 他那男子气的美和出众的优雅风度马上成了大家赞扬的话题。 来自辞典例句
  • Magnanimousness, tastefulness gracefulness are basic traits and characters of Shan cuisine. 这即是陕菜的基本特征及品性、风格。 来自互联网
12 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
13 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
14 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
15 opulence N0TyJ     
n.财富,富裕
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence.他从未见过这样的财富。
  • He owes his opulence to work hard.他的财富乃辛勤工作得来。
16 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
17 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
18 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
19 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
20 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
21 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片