双鱼座无私富同情心喜幻想
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-06-25 06:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

THE BRIGHT SIDE Pisces is sympathetic and compassionate1, and cannot bear to see another human being in pain. Indeed, Pisceans feel very deeply about other people as they do not have a strong sense of separation and individuality.

Intuition
Pisces is an intuitive sign which can receive great inspiration from beyond. Pisceans are thus the natural mediums and mystics of the zodiac who can communicate their inner vision through either the arts or sciences. Pisces can also be a sign of selfless or self-sacrificing devotion, and is capable of truly unconditional2 love for others.

Guilt-ridden
THE DARKER SIDE The Pisces personality has a number of sub-personalities who are likely to take over at the drop of a hat. They include the victim, the martyr3 and the saviour4 or rescuer; and once Pisces gets locked into these patterns, if can be very difficult to shift. This can be hard on other people involved, too, for Pisceans can inflict5, or receive, considerable suffering when they enter into a guilt-ridden phase. The other negative Piscean trait involves the illusion and confusion which surrounds their ability to tell the truth-known as lying by the more pragmatic signs. Pisceans tend to be too imaginative for their own good.

DREAMER
The Piscean personality is the most unworldly one in the zodiac. It is the poet, the dreamer, or the psychic6 who enjoys being taken away from the mundane7 reality of everyday life. If Pisceans become trapped by circumstances in any one place, they will seek solace8 from their own inner world.

  中文:

  双鱼座非常富于同情心,不能忍受看着别人痛苦。他们没有很强的独立感和个性,对他人的感受有很深的体会。

  双鱼座的直觉很强,能从未知世界接收到伟大的灵感,是自然的媒介,能够通过任何人文艺术或科学传达内在的思想。双鱼座也是一个非常无私、具有自我牺牲精神的星座,能对他人奉贤出真正无条件的爱。

  双鱼座有很多潜在人格,如牺牲品、殉教者、救世主,这些人格可能会即可表现出来。而一旦进入这种角色,他们就很难再解脱出来。双鱼座的另一消极特征就是幻想和思维混乱。

  在所有星座中,双鱼座是最不世俗的。他们是诗人、梦想家、精神主义者,渴望脱离世俗的现实生活。一旦双鱼座受到现实环境的束缚牵绊,他们就会转而向内心世界寻求安慰。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
2 unconditional plcwS     
adj.无条件的,无限制的,绝对的
参考例句:
  • The victorious army demanded unconditional surrender.胜方要求敌人无条件投降。
  • My love for all my children is unconditional.我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
3 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
4 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
5 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
6 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
7 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
8 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片