snoopervision 窥探管理
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-09-14 00:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Snoopervision is a management or regulatory style characterized by intrusiveness1 or excessive prying2.
“窥探管理”是一种管理方式或监管风格,特点是干涉或过多打听。
 
"Snoopervision" has always been a concern among US workers. It's not uncommon3 for employees to complain periodically about "big brother" looking over their shoulder. 
“窥探管理”一直是美国员工们非常关注的问题。员工们隔段时间就会抱怨“老大哥”打探他们的消息。
 
With the advent4 of today's sophisticated monitoring technology, these complaints have grown louder and more frequent. Now, the issue of workplace privacy is spilling over into the courts. Wary5 supervisors6 had better start paying attention. 
随着如今复杂监视技术的出现,这些抱怨之声越来越大,也越来越频繁。还有人因为工作场所的隐私问题闹上法庭。谨慎的监管人员要引起注意了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intrusiveness 460e6f8db64218cea678cb82507644db     
参考例句:
2 prying a63afacc70963cb0fda72f623793f578     
adj.爱打听的v.打听,刺探(他人的私事)( pry的现在分词 );撬开
参考例句:
  • I'm sick of you prying into my personal life! 我讨厌你刺探我的私生活!
  • She is always prying into other people's affairs. 她总是打听别人的私事。 来自《简明英汉词典》
3 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
4 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
5 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
6 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
TAG标签: style workers employees
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片