机场英语 机场广播4则
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-03-30 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
登机前的广播
Good afternoon passengers. This is the pre-boarding announcement for flight 89B to Rome. We are now inviting1 those passengers with small children, and any passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Please have your boarding pass and identification ready. Regular boarding will begin in approximately in ten minutes time. Thank you.
下午好各位乘客。这是89B航班飞往罗马的登机前广播。我们现在邀请有小孩的乘客和任何需要特殊帮助的乘客在此时开始登机。请准备好您的登机牌和身份证明。定期登机将在大约十分钟内开始。谢谢。
 
登机最后的广播
This is the final boarding call for passengers Erin and Fred Collins booked on flight 372A to Kansas City. Please proceed to gate 3 immediately. The final checks are being completed and the captain will order for the doors of the aircraft to close in approximately five minutes time. I repeat. This is the final boarding call for Erin and Fred Collins. Thank you.
这是为乘坐372A航班预订到堪萨斯城的乘客Erin和Fred Collins的最后登机广播。请立即前往3号门。最后的检查工作正在进行中,机长将在大约五分钟的时间内命令关闭机门。我再重复一次。这是提醒乘客Erin和Fred Collins的最后登机广播。谢谢。
 
起飞前的欢迎登机的广播
Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath2 your seat or in the overhead compartments3. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. Smoking is prohibited for the duration of the flight. Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight.
女士们,先生们,欢迎乘坐从香港飞往旧金山的4B7航班。我们目前排在第三个起飞的位置,预计将在大约7分钟内起飞。我们要求您在此时系好安全带,并将所有行李放在座位下方或头顶隔间内。请您将座椅靠背和桌面托盘调直以便起飞。请关闭所有包括笔记本电脑和手机的个人电子设备。在飞行期间全程禁止吸烟。感谢您选择Mountain 航空。请享受此次行程。
 
飞机起飞之后机长的问候广播
Good afternoon passengers. This is your captain speaking. First I'd like to welcome everyone on Rightwing Flight 86A. We are currently cruising at an altitude of 33,000 feet at an airspeed of 400 miles per hour. The time is 1:25 pm. The weather looks good and we are expecting to land in London approximately fifteen minutes ahead of schedule. The weather in London is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. If the weather cooperates we should get a great view of the city as we descend4. The cabin crew will be coming around in about twenty minutes time to offer you a light snack and beverage5, and the inflight movie will begin shortly after that. I'll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight.
下午好的乘客。机长正在为您广播。首先,我想欢迎Rightwing Flight 86A上的所有乘客。我们目前正在以每小时400英里的空速在33,000英尺的高度飞行。现在的时间是下午1:25。天气看起来不错,我们预计将提前大约十五分钟到达伦敦。伦敦的天气晴朗,阳光充足,今天下午温度为25度。如果天气不错,我们应该在下降时可以看到这座城市的美景。机组人员将在大约20分钟的时间内为您提供小吃和饮料,机上电影将在此后不久开始观看。在我们到达目的地之前,我会再次广播。在此之前,请安心坐下,放松并享受剩下的形成。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
2 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
3 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
4 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
5 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片