PDA 秀恩爱
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-10 08:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
说到秀恩爱,你觉得英语应该怎么表达呢?难道是"show my love"吗?不是的!
 
秀恩爱的英文其实只需要三个字母:PDA
 
为什么是"PDA"?这三个字母有什么联系吗?往下看你就懂啦。
 
PDA:Public Display of Affection
 
P= public公开的
 
D= display显示,炫耀
 
A= affection爱慕,喜爱
 
那么,它应该怎么读呢?P-D-A,直接读字母~就行啦!
 
这里的display有“显示”的意思,public表示“公众场合”,affection就是“喜欢、爱慕”的意思了。
 
情侣们在公开场合表达爱意的行为,不就是秀恩爱了嘛~
 
所以秀恩爱= PDA = Public Display of affection
 
这下你懂了吗?
 
Come on! Don't do PDA. Think about the single people.
好了好了,不要秀恩爱了,关爱一下单身狗!

TAG标签: public display affection
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片