| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
教育部9月22日召开新闻发布会,正式发布《关于加快新时代研究生教育改革发展的意见》。《意见》提出,2025年,基本建成规模结构更加优化、体制机制更加完善、培养质量显著提升、服务需求贡献卓著、国际影响力不断扩大的高水平研究生教育体系。
China has unveiled a guideline on accelerating the reform and development of postgraduate1 education of the new era, the Ministry2 of Education said at a press conference on September 22. By 2025, a high-level postgraduate education system will be basically in place, according to the document. The system will have an optimized3 scale and structure, improved institutions and mechanisms4, enhanced education quality, outstanding contribution in service and growing international influence.
研究生教育在培养创新人才、提高创新能力、服务经济社会发展、推进国家治理体系和治理能力现代化方面具有重要作用。
Graduate education plays an important role in boosting innovation, catering5 for economic and social development, as well as modernizing6 the system and capacity for governance in China.
——2020年7月,习近平就研究生教育工作作出的重要指示
各级党委和政府要高度重视研究生教育,加快培养国家急需的高层次人才,为坚持和发展中国特色社会主义、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出贡献。
Party committees and governments at all levels should focus on improving graduate education to cultivate more high-level talent urgently needed by the country, so as to contribute to upholding and developing socialism with Chinese characteristics, and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation7.
——2020年7月,习近平就研究生教育工作作出的重要指示
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAG标签:
reform
education
postgraduate
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>