| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
这个源于棒球运动的表达的意思是“与某人交谈,把一件事的情况告诉相关的人”。在日常对话中,人们用这个说法来表示和某人聊一聊,简短的谈话,了解他们的近况或他们对于某事的想法。To touch base1 后面通常跟介词“with”,表示“与…联系”。
例句
I haven't touched base with Victoria for a long time. I should call her.
我太久没跟维多利亚联络了,我应该给她打个电话。
OK, let's close this meeting2 for now and touch base early next week to see how much progress3 has been made4.
好了,会先开到这里。下周初我们再碰一下,看看进展如何。
抱歉,我现在没时间说这个事情。咱们明天一早碰一下。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>