春困
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-04-06 02:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“春困”这一现象,在英语中可被译为“spring fatigue1”或“spring lethargy”,有时也被称作“spring fever”。
 
据维基百科解释,“春困”是指与春季来临有关的疲劳、精力下降或抑郁的状态。这种状态也许是对气温升高的正常反应,可能有医学依据,如过敏或 “逆向”季节性情感障碍等。
Spring fatigue, also known as spring lethargy, refers to a state of fatigue, lowered energy, or depression, associated with the onset2 of spring. Such a state may be caused by a normal reaction to warmer temperatures, or it may have a medical basis, such as allergies3 or "reverse" seasonal4 affective disorder5.
 
导致春季嗜睡的原因还没有完全被弄清,荷尔蒙的平衡可能是其中之一。根据这一假说,人体储存的“快乐荷尔蒙”血清素(其产生依赖于日光)在冬季被消耗殆尽,这使得“睡眠荷尔蒙”褪黑激素特别容易发挥作用。当春天到来,白天越来越长,身体会重新调整激素水平。这种转换给身体带来了沉重的压力,身体会感到疲劳。
Although the causes of this springtime lethargy have not yet been fully6 resolved, hormone7 balance may play a role. According to this hypothesis, the body's reserves of the "happiness hormone" serotonin, whose production depends on daylight, become exhausted8 over the winter, making it especially easy for the "sleep hormone" melatonin to have its effect. When the days become longer in springtime, the body readjusts its hormone levels. This changeover puts a heavy strain on the body, which responds with a feeling of tiredness.
 
专家表示,春困是人体机能随季节和气温变化而自身调节的一种生理现象。除未休息好之外,春困或是心血管类疾病的示警,如高血压、冠心病或糖尿病等。
Experts say that spring lethargy is a physiological9 phenomenon involving seasonal and temperature changes and the body’s own regulation. Besides not resting well, spring lethargy could be a warning sign of cardiovascular diseases, such as hypertension, coronary heart disease, or diabetes10.
 
此外,长期熬夜、酗酒等不良生活习惯,也容易引发心血管类疾病,身体会通过“春困”来示警。如果排除经常熬夜、睡眠不足、过度疲劳等,依旧频繁“春困”,应引起重视、及时就医。
In addition, not getting enough sleep, drinking excessive amounts of alcohol, and other bad habits, are also linked to cardiovascular diseases. If you engage in any of these habits and notice increased springtime lethargy, it may be a warning sign that you should seek medical help.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
2 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
3 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
4 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
5 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
8 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
9 physiological aAvyK     
adj.生理学的,生理学上的
参考例句:
  • He bought a physiological book.他买了一本生理学方面的书。
  • Every individual has a physiological requirement for each nutrient.每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
10 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
TAG标签: disease spring fatigue
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片