#PayMeToo 男女薪资差距或不等
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-09-28 08:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
与性别相关的颇有产量的社交网络标签#MeToo是全球推出的女性反抗性骚扰和性暴力的社交媒体运动。上周,英国政坛出现一个#MeToo系列的运动。正如工党议员Stella Creasy对英国《卫报》的解释,他们正在推出#PayMeToo的运动,旨在申明男女薪资差距或不等。
 
RT! Do some good this bank holiday – Make sure everyone knows their rights and what to do next when it comes to tackling the gender1 pay gap in Britain. Because everyone deserves their fair share! Advice and survey here – #paymetoo (确保在英国,当处理性别薪资差距时每个人都知道自己的权利,以及下一步该做些什么。)
— stellacreasy (@stellacreasy) April 2, 2018
 
早先的调研发现,在英国有近80%的公司支付给男性的工资高于女性。于是,#PayMeToo作为这场运动的标签,要求英国公司能报告他们的男女薪资差距统计数字。这个标签也是继#MeToo之后一个超棒的词汇,非常优雅、有效又语法正确地融入me too的短语系列。
 
但是#PayMeToo并非仅仅是个文字游戏,它还显示出网络标签的语言力量。网络标签不再是传统的词汇本身,有些已经开始有着特定的和普遍的意义,于是,我们可以迅速地将#PayMeToo作为#MeToo的一个派生形式。
 
我们甚至可以想象到#MeToo将成为一种更为广泛的词汇标记,表示反对各种基于性别的歧视。试想,如果浏览网页看到一些像#HireMeToo或#ElectMeToo这样的标签,你能否合理地猜测出这些都是为何而战吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
TAG标签: pay gap MeToo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片