手机成瘾
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-18 03:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
你每天看多少次手机?你觉得你看手机上瘾了吗?
 
How would you survive without your smartphone? For many of us, it's the gadget1 we're most hooked on – looking at it hundreds of times a day. We depend on it to perform a multitude of tasks and to connect with our friends and family. But have we become addicted2 to our phones?
 
Certainly, the inventor of the first mobile phone, American engineer Martin Cooper, thinks we might be. In a BBC interview, he suggested people should stop scrolling3 and "get a life". But of course, once we start doom4 scrolling or watching videos, we just can't kick the habit. Psychologist and author Jean Twenge says we're all guilty of "compulsively checking [our] phone if [we're] waiting for a text or getting really into social media then kind of, looking up and realising that an hour has passed." There's even a word – a phubber – to describe a person who ignores the real people around them because they are concentrating on their phones.
 
But does it matter if we make the most of this technology? Possibly, because like a drug, the problem arises when it is withdrawn5. A study from King's College London found young people they studied couldn't control the amount of time they spend on their phone. Such addictive6 behaviour means that people become 'panicky' or 'upset' if they are denied constant access, which can cause anxiety and mental health issues.
 
Interestingly, another study by the London School of Economics and Political Science suggests we don't just look at our phones because we are prompted to by a text or email. The people they studied felt automatically urged to interact with their phone, just as a smoker7 would light a cigarette. Prof Saadi Lahlou, co-author of the study, told the BBC: "We must learn tricks to avoid the temptation when we want to concentrate or have good social relations."
 
One solution could be an app that rewards students for time spent away from their phones. Another option is converting your smartphone to a dumbphone that has none of the intoxicating8 distractions9 on it. But mainly, perhaps, we just need to look up more and reconnect with the real world!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gadget Hffz0     
n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
参考例句:
  • This gadget isn't much good.这小机械没什么用处。
  • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
2 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
3 scrolling ee5631e545c57660dc98fd28795cb9ff     
n.卷[滚]动法,上下换行v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的现在分词 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
参考例句:
  • Another important detail required by auto-scrolling is a time delay. 自动滚屏需要的另一个重要细节是时间延迟。 来自About Face 3交互设计精髓
  • In 2D visualization and drawing applications, vertical and horizontal scrolling are common. 在二维的可视化及绘图应用中,垂直和水平滚动非常普遍。 来自About Face 3交互设计精髓
4 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
5 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
6 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
7 smoker GiqzKx     
n.吸烟者,吸烟车厢,吸烟室
参考例句:
  • His wife dislikes him to be a smoker.他妻子不喜欢他当烟民。
  • He is a moderate smoker.他是一个有节制的烟民。
8 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
9 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: smartphone phone connect
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片