《英语口语王》第1部分:第二章 口头二字句
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-12 06:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

That’s out. 这不行。

本句用于表示不赞成对方所提出的建议,或者所说的话,认为按照对方所说的去做会出现问题,或者于事无补等等。

A: What should we have tonight? 今晚我们吃什么?

B: How about a chafing1 dish for a change? 改吃火锅怎么样?

A: I have an upset stomach, so that’s out.这可不行,我的胃不舒服,吃不了。

-------------------------------------

A: We’ve got to find somebody to cosign our mortgage2. Who can we ask?

我们必须找个人替我们作贷款担保。找谁呢?

B: How about my sister? 找我姐姐怎么样?

A: No, that’s out. You know we don’t get along.

不,这不行。你是晓得我们俩合不来的。


I’m broke. 我没有钱了。

I’m broke. 即指身无分文,也常用于表示身上没有多少现金,或者现金很少。此处broke是break的过去时,在此当作形容词使用。注意不可说成:I’m broken.

A: Do you want to stop for a hamburger?

你想不想停下来吃个汉堡?

B: No, thanks. I’m broke this week.

不用了,谢谢。这周我把钱花光了。

-------------------------------------

A: May I borrow some money? Only two bucks3.你能借给我一点钱吗?就两块。

B: I’m broke, too. 我也身无分文了。


So so. 马马虎虎。

当别人问你“某某事情怎么样?”等等,而自己对所提到的事情并没有很强烈的喜好时,或者当别人所提出的问题,你很难说出好坏时,就可以用:so so。

A: How did you make out on the test?

你考试考得怎么样?

B: So so. 马马虎虎,不怎么样。

-------------------------------------

A: I heard you moved into a new house? How do you like it?

听说你搬家了,新家觉得怎么样?

B: So so. 马马虎虎,凑合了。


Same here. 我也一样。

你第一次和你的朋友去一家上星级的餐馆吃饭。服务生问,要点些什么。朋友点完以后,你可以假装把菜单从头到尾看一次,然后干脆地说same here。这即化尴尬为轻松,也“无意”展露了自己的英文。Same here,这句话原来是:I’ll have the same here. 省略后为 Same here. 意为“我也一样。”

A: I’m having a coke. What would you like?

我要喝杯可乐。你要点什么?

B: Same here. 我也一样。

-------------------------------------

A: I think I’ll have a Kung Pao chicken, since that’s their specialty4.

我想我要一份宫爆鸡丁,这是他们的招牌菜。

B: Same here. 我也一样。

 

Pretty good. 不错。

这个二字句一般用于,对别人的问候、关心等表示出肯定的答复,意为“不错,相当棒”等意思,与very well相似。只不过前者更多地应用于口头表达中。

A: How is everything going on? 一切进展顺利吗?

B: Pretty good, I think. 我觉得非常不错。

-------------------------------------

A: What do you think of the dish? 你觉得这道菜如何?

B: Pretty good, I love it. 相当不错,我很喜欢。

Just about. 差不多了。

 

用于表示“不是全部,但大部分都是……”的时候,比如父母问询我们,作业做完了没有,你此时想回答说,“差不多了”,就可以说,just about。

A: Are you through doing your homework?

你的家庭作业做完了没有?

B: Just about. I only have three more exercises to go.

差不多了,还差三道题。

-------------------------------------

A: Has it stopped raining? 雨停了没有?

B: Just about. It’s still drizzling5 a little bit.

差不多了,只是下着毛毛细雨。


Got it? 明白了吗?找着了吗?

在不同的上下文中表示“明白了”,“找着了吗?”等意思,是目前非常流行的口语。它的原形的是:Did you got it? it在此特指上文中提到的事情。

A: Got it? 找着了吗?

B: Yeah, I found it my bedroom.

找着了,我是在卧室找着的。

-------------------------------------

A: Got it? 明白了吗?

B: Sorry, I still don’t understand.

不好意思,我还是不能够理解。


After you. 你先请。

After you,“你先请”是客气的表示方法。在进入餐厅,排队,购物付款,乘坐电梯,上车等公共场合时,为了表示礼让对方,就可以说出这句话。尤其是有女性同伴在场的时候,更应身体力行ladies first的原则。

A: How long do you think we’ll have to wait for a table?

你认为我们要等多久才会有桌位呢?

B: It shouldn’t be much longer. 应该不会太久的。

A: Oh, look, there’re some people leaving now.

喔,瞧,现在有人要走了。

B: That should be our table. 那应该是我们的桌位。

A: Oh, good. Let’s go. 喔,真好,咱们过去吧。

B: After you. 你先请。

-------------------------------------

A: After you, please. 您先请。

B: Thank you. 谢谢了。


Like what? 比如说?

用于表示想要更加具体了解对方所说的内容时,我们所采用的一种引导式的句子。一般当你在倾听别人的话语时,你对其所说的内容不太理解,你想要对方给出具体的解释。

A: What kind of food do you like? 你喜欢什么食物?

B: I like simple food. 我喜欢简单的食物。

A: Like what? 比如说是?

B: Well, Japanese is my favorite.

嗯,日本料理就是我的最爱。

-------------------------------------

A: What type of man appeals to you?

哪种男人最吸引你呢?

B: The macho type. 有男子汉气概的男人。

A: Like what? 比如说是?

B: You. 你呀。


You’re kidding. 你在开玩笑吧。

这个两字句是目前口头英文中最常见的用语。其意思一般是对说话人所说的话提出善意的置疑,认为所说的内容不可能是真的。该句也常使用其疑问句形式:Are you kidding?

A: I just quitted the job. 我刚刚辞职了。

B: You’re kidding. 你开玩笑吧。

A: I’m serious. I was tired of it.

是真的,我烦死这个工作了。

-------------------------------------

A: I’ve been on diet for a month, and I lost 10 kilograms6.

我节食一个月了,减了20斤。

B: You’re kidding. 你在开玩笑吧。

A: No kidding. I did. 没有开玩笑,是真的。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chafing 2078d37ab4faf318d3e2bbd9f603afdd     
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
2 mortgage k6Sz2     
n.抵押,抵押贷款;vt.抵押
参考例句:
  • He's having a lot of trouble paying his mortgage every month.他付每月的抵押借款利息有很大的困难。
  • The bank refused to accept any mortgage on land.银行拒绝接受任何土地抵押。
3 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
4 specialty SrGy7     
n.(speciality)特性,特质;专业,专长
参考例句:
  • Shell carvings are a specialty of the town.贝雕是该城的特产。
  • His specialty is English literature.他的专业是英国文学。
5 drizzling 8f6f5e23378bc3f31c8df87ea9439592     
下蒙蒙细雨,下毛毛雨( drizzle的现在分词 )
参考例句:
  • The rain has almost stopped, it's just drizzling now. 雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。
6 kilograms d7334fe36f9adb03e1f30ff1f4ef1832     
n.千克( kilogram的名词复数 )
参考例句:
  • 2 kilograms of rice 2公斤大米
  • Every tonne of coal contains,on average,30 kilograms of nitrogen. 每吨煤平均含30公斤氮。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片