《黑豹》经典台词
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-09-10 08:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. But in times of crisis the wise build bridges, while the foolish build barriers.
然危机四伏之时,智者筑桥,愚者设障。
 
2. A man who has not prepared his children for his own death has failed as a father.
身为人父,倘若无法令其子女欣然接受其离世,则愧为人父。
 
3. I would make a great queen because I am stubborn—if that’s what I wanted.
如果你没有这么固执,你会是个好女王的。我会是个好女王的,正是因为我这么固执——如果我想要当女王的话。
 
4. If the world finds out what we really look like and what we ha.ve, we will face war and death.
如果世界发现我们真实的模样和我们所拥有的东西,我们将面临战争和死亡。
 
5. The world will be re - shuffled1, and I'm going to be above ten thousand.
世界将重新洗牌,我要在万人之上。
 
6. Don't be afraid. I never dread2.
别害怕,我从不畏惧。
 
7. What is happening now will reverse the fate of the world.
现在所发生的将扭转这个世界的命运。
 
8. I did not yield! And as you can see, I am not dead! The challenge continues!
我不曾屈服!如你所见,我还活着!挑战还在继续!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
2 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
上一篇:《War Horse》战马 下一篇:一起爬山吗?
TAG标签: father children crisis
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片