《机器人总动员》第15章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-12-14 07:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
All business, EVE saluted1 the Captain. She was fully2 prepared to complete her directive—the secret directive she had refused to tell WALL · E about back on Earth.
 
The Captain stared at her. He noticed the green light flashing on her chest. It matched the green light flashing on his console. Not knowing what any of it meant, the Captain pushed the console button, just to see what would happen. The room suddenly went dark, and a holo-graphic screen displaying the image of BnL's CEO appeared.
 
"Greetings and congratulations, Captain!" the CEO declared brightly. "If you're seeing this, that means your Extraterrestrial Vegetation Evaluator, or ‘EVE' probe, has returned from Earth with a confirmed specimen3 of ongoing4 photosynthesis5."
 
"That's right," the CEO declared. "It means it's time to go back home!"
 
"Home?" the Captain said blankly to Auto6. "Does he mean home home?"
 
Auto turned slightly, hardly acknowledging the question, as the CEO told them, "Now that Earth has been restored to a life-sustaining status, by golly, we can begin Operation: Recolonize!" An ancient, dusty manual slid out of the console. The Captain took it and blew the dust from its cover as the CEO continued: "Simply follow this manual's instructions to place the plant in your ship's holo-detector, and the Axiom will immediately navigate7 your return to Earth. It's that easy!"
 
The Captain looked at the manual again. The ship's holo-detector was out on the lido deck. If he just had to activate8 the holo-detector and put the plant in it, why bother with the manual, especially since it didn't seem to be working? He couldn't find a button on it anywhere.
 
The CEO's message continued: "Now, due to the effects of microgravity, you and your passengers may have suffered some slight bone loss. But I'm sure a few laps around your ship's jogging track will get you back in shape in no time."
 
The overweight Captain looked confused. "We have a jogging track?" he asked Auto.
 
"Seriously," the CEO's recorded voice said, brimming with confidence. "If you have any further questions, just consult your operation manual." He flashed a big white BnL smile and said, "See you back home, real soon!"
 
The transmission ended. The stunned9 Captain held up the manual. He paused for a moment, not knowing what to do with it. Finally, he gave a command to it: "Operate!" Nothing happened.
 
Auto took the manual, opened it, and returned it to the Captain.
 
"Oh ... will you look at that!" the Captain said. It had been a long time since he had read more than a simple line or two on a video screen. It had been even longer since any human had picked up a book and actually read it. "Oooh, that's a lot of words!"
 
As the Captain and Auto tried to read the manual, WALL · E couldn't resist moving closer to EVE. He tapped her on the shoulder. "WALL · E!" she exclaimed.
 
He gave her a tiny wave. But EVE worried that he might interfere10 with her directive, so she beeped and gestured for him to hide and stay quiet.
 
WALL · E just stared, thinking every sound and movement she made was simply amazing. "Eee-vah!" he sighed.
 
Auto and the Captain turned their attention back to EVE. "Well, let's open her up," the Captain said, humming a tune11 from Hello, Dolly! He didn't realize that he was remembering the music he had awakened12 to, the music that had come from WALL · E. He liked that song.
 
"Do you know what that song is?" he asked Auto. "It's been running through my head all morning."
 
EVE stood at attention, ready to present the plant that would complete her directive and start the process of sending the Axiom back to Earth.
 
But when she opened her storage compartment13, it was empty. The plant was gone!
 
The Captain looked at Auto. "Where's the ... thingie?"
 
"Plant," Auto replied.
 
"Plant. Right. Right," the Captain said. "Where is it?" He looked at the manual. "Maybe we missed a step," he said, thumbing through the pages. "Show me how you change the text again."
 
As Auto tried to help the Captain, EVE turned to WALL · E. "Plant! WALL · E!" she said impatiently. She thought he had taken the plant.
 
WALL · E looked back at her, wide-eyed.
 
"WALL · E!" she said sternly. She scanned his chest and found nothing. She picked him up and scanned the floor. Nothing was underneath14. "Plant!" EVE demanded.
 
Confused and concerned, WALL · E scurried15 around, searching for the plant.
 
"Why don't you scan her, just to be sure?" the Captain said to Auto.
 
Auto reported a negative. "Contains no specimen," he told the Captain, and added, "Probe memory is faulty."
 
The Captain's excitement turned to disappointment. "So, then, we're not going to Earth?" he asked the unblinking eye.
 
"Negative," Auto replied.
 
The Captain nodded. "The probe must be defective16. Send her to the repair ward17."
 
Gopher immediately appeared from a pneumatic tube. He enveloped18 EVE in the energy bands used to restrain defective robots, then lifted her back into the transport.
 
"And have them run diagnostics. Make sure she is not malfunctioning," the Captain continued.
 
As EVE was carted off, the Captain finally saw WALL · E alone on the floor. The Captain stared at him for a moment. WALL · E waved innocently and shook the Captain's hand happily. "And fix that robot as well," the Captain ordered, as he wiped his hand, soiled by WALL · E's handshake. "Have it hosed down, or something. It's filthy19."
 
伊芙向船长敬礼,一门心思想着工作。她已做好充分的准备来完成她的指令——她在地球上时拒绝告诉瓦力的秘密使命。
 
船长盯着她看。他注意到了她胸口闪烁的绿灯。它和他操纵台上闪烁的绿灯一模一样。船长不知道这是什么意思,他按了一下操纵台上的按钮想看看会发生什么。舰桥突然暗了下来,一块全息影像屏幕上出现了大卖场首席执行官的影像。
 
“您好,船长,祝贺您!”首席执行官欢快地宣布道,“如果您看到这段影像,这就意味着您的外星植物评估员,即‘伊芙’探测器,已经从地球带回了一份确定在持续进行光合作用的样本。”
 
“是的,”首席执行官宣布道,“这就意味着回家的时候到了!”
 
“回家?”船长茫然地对着傲特说道。“他说的家是‘家’的意思?”
 
傲特微微转了一下脑袋,勉强算是给了这个问题肯定的回应。与此同时,首席执行官告诉他们:“既然地球已经恢复到可以维持生命的状态,天哪,我们可以开始‘行动:回归移民’了!”一本满是灰尘的古老手册从操纵台里滑了出来。船长拿起它,吹去封面上的灰尘。在另一边,首席执行官仍在继续说道:“只要按照这本手册的指示将那株植物放到你的飞船的全息探测器内,‘功理’号立刻会设定航向带你们返回地球。就是那么简单!”
 
船长又看了看那本手册。飞船的全息探测器就在外面的泳池甲板上。如果他只需要启动全息探测器并将那株植物放进去,为什么还要费事看手册?尤其是它看上去没有在运转?他找遍手册也没有找到按钮。
 
首席执行官的口信仍在继续播放:“现在,由于失重,你和你的乘客们可能都稍有骨质流失。但是我确信只要你们绕着飞船的慢跑道跑上几圈,你们很快就会恢复体形。”
 
超重的船长看上去很困惑。“我们有慢跑道?”他问傲特。
 
“当然啦。”预录的首席执行官的声音洋溢着自信。“如果你还有其他问题,就查询你的操作手册。”他露出一个大大的白色大卖场式的微笑,接着说道:“回家再见,很快!”
 
信号传输到此终止。震惊不已的船长拿起了那本手册。他停顿了一会儿,不知道如何使用它。最后,他对着它下令:“运行!”但什么都没有发生。
 
傲特拿过手册,打开,然后还给了船长。
 
“哦……你还会看这个!”船长说道。很久以来,他都没有读过什么,最多只不过在荧幕上读过一两行浅显的文字。飞船上的人类没有捧着书仔细读书的时间甚至更长。“哦,这么 多字!”
 
在船长和傲特试图阅读手册的时候,瓦力抑制不住地移到伊芙身旁,拍了拍她的肩膀。“瓦力!”她叫道。
 
他冲她微微挥了挥手。但是伊芙担心他可能会影响她执行指令,所以她发出嘟嘟声并示意他藏起来保持安静。
 
瓦力只是盯着她,心中想着:她发出的每个声音,做的每个动作都那么迷人。“伊——娃!”他叹息道。
 
傲特和船长的注意力转回到伊芙身上。“好吧,我们把她打开吧。”船长一边说一边哼着《你好,多莉!》中的一首乐曲。他没有意识到他想起了唤醒他的音乐,而那音乐来自瓦力。他喜欢那首歌。
 
“你知道这是什么歌吗?”他问傲特。“它一早上都在我的脑海里回响。”
 
伊芙立正,准备取出那株植物,完成她的指令,启动将“功理”号送回地球的程序。
 
但是当她打开她的储物隔间时却发现里面是空的。那株植物不见了!
 
船长看着傲特问道:“那个……叫什么来着……去哪里了?”
 
“植物。”傲特回答道。
 
“植物。是的。是的。”船长说道。“它在哪里?”他看着手册。“也许我们做错了一步。”他一边说,一边快速翻动书页。“展示一下你是怎样改变文本的。”
 
在傲特努力帮助船长的时候,伊芙转向瓦力。“那株植物!瓦力!”她不耐烦地说道。她认为是他拿走了那株植物。
 
瓦力回望着她,眼睛睁得大大的。
 
“瓦力!”她厉声说道。她扫描了他的胸部,却什么都没有找到。她把他举了起来,扫描了他脚下的地板,还是什么都没有。“那株植物!”她喝道。
 
摸不着头脑又很担心的瓦力四处匆匆地转,寻找那株植物。
 
“要不你扫描一下她?保险起见?”船长对傲特说道。
 
傲特的报告是“否”。“里面没有样本。”他告诉船长,然后他又补充道:“探测器的记忆体有故障。”
 
船长由兴奋转变成失望。“那这么说,我们不回地球了?”他向眼睛一眨不眨的傲特问道。
 
“否。”傲特答道。
 
船长点了点头说道:“这个探测器一定是坏掉了。把她送去维修间。”
 
戈法立刻从一个气流输送管里飞了出来。他用禁锢故障机器人的能量带将伊芙包围住,然后将她举起放回了运输器里。
 
“另外,让他们对她做个诊断,确定她没有失灵。”船长继续说道。
 
伊芙被运走后,船长终于看见孤零零地留在地板上的瓦力。船长盯着他看了一会儿。瓦力无辜地挥挥手,开心地跟船长握了握手。“把那个机器人也修好。”船长一边下令,一边擦拭着瓦力拉住他握手时弄脏的手。“让人用水管或其他东西把它冲洗干净。它真脏。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
4 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
5 photosynthesis A2Czp     
n.光合作用
参考例句:
  • In apple trees photosynthesis occurs almost exclusively in the leaves.苹果树的光合作用几乎只发生在叶内。
  • Chloroplasts are the structures in which photosynthesis happens.叶绿体就是光合作用发生的地方。
6 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
7 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
8 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
9 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
10 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
11 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
12 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
13 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
14 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
15 scurried 5ca775f6c27dc6bd8e1b3af90f3dea00     
v.急匆匆地走( scurry的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She said goodbye and scurried back to work. 她说声再见,然后扭头跑回去干活了。
  • It began to rain and we scurried for shelter. 下起雨来,我们急忙找地方躲避。 来自《简明英汉词典》
16 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
17 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
18 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
19 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
TAG标签: business screen deck
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片