《疯狂动物城》第26章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-30 07:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Nick and Judy came up the stairs from the subway and raced through the empty Natural History Museum on their way to the ZPD. All around them were statues and exhibits telling about the history of the evolution of Zootopia.
 
"There it is!" Judy said. She could see the ZPD offices through the exit doors of the museum.
 
"Judy! Judy!" a voice called.
 
They stopped and turned to see Bellwether1 standing2 behind them with two sheep cops.
 
"Mayor Bellwether!" Judy said. "We found out what's happening. Someone's darting4 predators5 with a serum7—that's what's making them go savage8."
 
"I am so proud of you, Judy. You did such a super job," said Bellwether, applauding.
 
"Thank you, ma'am...How did you know where to find us?" asked Judy.
 
"I'll go ahead and take that case now," said Bellwether.
 
Something about the way Bellwether was acting9 made Judy suspicious. "You know what? I think Nick and I will just take this to the ZPD..."
 
Judy turned to go, but the sheep blocked their way. Why wouldn't Bellwether let them leave? All of a sudden, it became crystal clear to Judy. Bellwether was the one behind this from the very beginning! That was why she had known where they would be. Judy signaled to Nick and they dashed off down a corridor as Bellwether shouted, "Get them!"
 
While she and Nick were running as fast as they could toward the police department, Judy glanced over her shoulder. She didn't see the woolly mammoth10 tusk11 sticking out in front of her, and ran right into it. Judy screamed in pain as the tusk slashed12 her leg and knocked her off her feet.
 
"Carrots!" shouted Nick.
 
Nick rushed to her. Her leg was bleeding badly. He carried her behind a pillar. "I got you, come here. Okay, but just relax." A few blueberries rolled out from Nick's pocket. "Blueberry?" he asked, offering one to Judy.
 
"Pass," she said.
 
"Come on out, Judy!" called Bellwether.
 
"Take the case," Judy whispered passing it to Nick.
 
"Get it to Bogo."
 
"I'm not going to leave you behind. That's not happening," said Nick.
 
"I can't walk," said Judy.
 
"Just...we'll think of something," said Nick.
 
"We're on the same team, Judy!" said Bellwether, trying to get Judy to surrender. "Underestimated. Underappreciated," she went on. "Aren't you sick of it? Predators—they may be strong and loud, but prey13 outnumber predators ten to one. Think about it: ninety percent of the population, united against a common enemy. We'll be unstoppable."
 
Bellwether spotted14 the shadow of long rabbit ears against the wall and gestured to the sheep. They pounced15, but it was just a mummified jackalope. Judy and Nick made a run for it.
 
"Over there!" Bellwether shouted.
 
Whack16! A sheep tackled them, knocking the case out of Nick's grip and sending them both into a sunken diorama. Bellwether looked over the edge from above.
 
"What are you going to do?" asked Judy. "Kill me?"
 
"Of course not...he is," said Bellwether, gesturing to Nick. She took the dart3 gun out of the case and aimed at Nick. Thwick! The dart sank into Nick's skin.
 
"No! Nick!" Judy yelled.
 
Nick started to shake and crouched17 over as Bellwether dialed her phone.
 
"Yes, police!" Bellwether said into the phone. "There's a savage fox in the Natural History Museum. Officer Hopps is down! Please hurry!"
 
Judy searched for a way out of the diorama, but there was nowhere to go. Nick, now on all fours, looked like a wild animal. "No. Nick," said Judy. "Don't do this. Fight it."
 
"Oh, but he can't help it, can he?" said Bellwether. "Since preds are just biologically predisposed to be savages18."
 
Nick stalked Judy like a predator6 about to attack as she helplessly tried to limp away.
 
"Gosh, think of the headline: ‘Hero Cop Killed by Savage Fox,'" said Bellwether, pleased with herself.
 
"So that's it? Prey fears predator, and you stay in power?" asked Judy.
 
"Pretty much," said Bellwether.
 
"It won't work," said Judy.
 
"Fear always works," said Bellwether. "And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way."
 
Nick growled19 as he cornered Judy.
 
"Bye-bye, bunny," said Bellwether.
 
Nick lunged at Judy. Bellwether smiled.
 
"Blood, blood, blood!" shouted Judy. "And death."
 
Bellwether looked on, completely confused.
 
Nick stood up and helped Judy to her feet.
 
"All right, you know, you're milking it. Besides, I think we got it, I think we got it. We got it up there, thank you, yakety yak—you laid it all out beautifully," Nick said.
 
"What?" Bellwether said, trying to figure out what was going on.
 
Nick held up the ball of serum, then gestured to the gun. "Yeah," he said. "Oh, are you looking for the serum? Well, it's right here."
 
"What you've got in the weapon there—those are blueberries. From my family's farm," said Judy.
 
"They are delicious. You should try some."
 
Nick licked his fingers.
 
Bellwether looked down to see a blueberry in the chamber20 of the dart gun.
 
"I framed Lionheart, I can frame you! It's my word against yours!" she yelled angrily.
 
Nick held the carrot pen up high into the air so that Bellwether could see it.
 
"Oh, yeah, actually...," Judy started.
 
Nick pressed a button on the pen, and Bellwether's voice played back: "And I'll dart every predator in
 
Zootopia to keep it that way..."
 
"...it's your word against yours," said Judy.
 
Judy and Nick looked at one another and smiled. "It's called a hustle21, sweetheart," they said together.
 
尼克和朱迪从地铁站里走出来,穿过空荡荡的自然历史博物馆,向动物城警察局进发。他们身边有许多雕塑和展品,诉说着动物城演变的历史进程。
 
朱迪说:“就在那!”她看到博物馆的出口外就是动物城警察局办公室了。
 
“朱迪!朱迪!”一个声音响起来。
 
他们停住,转过身看见羊市长正站在他们身后,旁边还有两位绵羊警察。
 
朱迪说:“羊市长!我查清事情的起因了。有人用毒液射击食肉动物——正是这种毒液让他们发狂的。”
 
“我真为你骄傲,朱迪。你干得真漂亮!”羊市长说着鼓起了掌。
 
“谢谢您,女士……您是怎么知道我们在这里的?”朱迪问。
 
羊市长说:“我现在得把这个箱子拿走。”
 
羊市长的举动让朱迪起了疑心,她说:“不瞒您说,我和尼克正要把这个送到动物城警察局去……”
 
朱迪正准备走,绵羊警察却拦住了她的去路。羊市长为什么不让他们走?朱迪突然之间茅塞顿开。羊市长从一开始就是幕后黑手!所以她才会知道他们的行踪。朱迪给尼克使了个眼色,两人便向走廊冲了过去,羊市长喊道:“抓住他们!”
 
她和尼克拼命地跑着,就在他们快要跑到警察局的时候,朱迪向身后瞥了一眼。她没有注意到前方有象牙立在地上,一下子踩了上去。象牙刺到了她的腿,让她摔倒在地,朱迪疼得叫出声来。
 
尼克喊道:“胡萝卜!”
 
尼克跑了过来。她的腿出血很厉害。尼克把朱迪抬到一根柱子后面说:“没事,过来,有我在,别紧张。”几颗蓝莓从尼克的兜里掉了出来。“蓝莓?”尼克说着塞给朱迪一颗。
 
她说:“不用了。”
 
“朱迪,出来!”是羊副市长的声音。
 
“你拿着箱子。”朱迪对尼克小声说,把箱子给了他。
 
“拿去给牛局长。”
 
尼克说:“我不会丢下你不管的,绝对不会!”
 
朱迪说:“可是我不能走。”
 
尼克说:“但……我们会有办法的。”
 
“我们是在一条船上的,朱迪!”羊市长说道,想要引诱朱迪投降。“真是没想到,低估你了!”她接着说:“难道你不厌倦吗?食肉动物虽然身强力壮,但是食草动物的数量是他们的10倍。你想想吧,90%的人数团结起来对付共同的敌人,我们坚不可摧!”
 
羊市长见兔子长耳朵倒映在墙上的影子,便示意绵羊警察。他们猛扑过去,却发现只是个干瘪了的兔子玩偶。朱迪和尼克已经借机逃走了!
 
羊市长喊道:“在那边!”
 
澎!一只绵羊抓住了他们,把尼克手中的箱子夺了过来,把他俩推进一个下沉式的三维景观模型区里。羊市长站在边缘处俯视着。
 
朱迪问:“你要做什么?杀了我吗?”
 
“当然不是……是他要杀你。”羊市长指着尼克说。她掏出箱子里的枪,瞄准尼克。嗖的一声!子弹打进了尼克的皮肤里。
 
朱迪大叫一声:“不!尼克!”
 
尼克开始浑身发抖,伏下身来,羊市长拨通了手机。
 
羊市长对着电话说:“是的,警察。这里有一只发狂的狐狸,在自然历史博物馆。霍普斯警官倒下了,请快一点过来!”
 
朱迪寻找了一下哪里可以从模型区出去,但无路可走。尼克现在趴在地上,像一只野生动物。朱迪说:“尼克,不要!不要这样,坚持住!”
 
羊市长说:“哦,可他无法控制,对吗?食肉动物从生理上说,天生就是要发狂的。”
 
尼克慢慢向朱迪靠近,就像一只食肉动物准备发起攻击,无助的朱迪试图一瘸一拐地逃走。
 
“天哪,想想明天的头条吧:‘英雄警察遭发狂狐狸杀害’。”羊市长喜不自禁地说道。
 
朱迪问:“就为了这个吗?食草动物害怕食肉动物,然后你就掌权了?”
 
羊市长说:“你说得太对了。”
 
朱迪说:“没用的。”
 
羊市长说:“恐惧的力量一直都很有力,我要让动物城的每一只食肉动物都发狂,让恐惧蔓延。”
 
尼克咆哮着把朱迪逼到了角落。
 
羊市长说:“再见了,小兔子。”
 
尼克朝朱迪猛冲过去,羊市长笑了。
 
“血,血,血!”朱迪大叫:“出人命了。”
 
羊市长看到这一幕,茫然不解。
 
尼克站了起来,把朱迪也扶了起来。
 
尼克说:“好了,你知道吗?你们提取了毒液,然后我们得到了证据,我想我们得到了,就在那儿,谢谢你——你策划得完美至极。”
 
“什么?”羊市长想要搞清楚到底发生了什么。
 
尼克举起一颗毒汁子弹,然后指向她手中的枪说:“没错,你是在找毒汁子弹吗?在这儿呢。”
 
朱迪说:“你枪里的,都是蓝莓。我们家种的蓝莓。”
 
“很好吃,你要不要尝一尝?”
 
尼克舔了舔手指。
 
羊市长低下头,看见了枪膛里的一颗蓝莓。
 
她生气地叫道:“我可以嫁祸给狮市长,同样可以嫁祸给你!我说的话比你说的算数!”
 
尼克高高举起胡萝卜笔,让羊市长看到。
 
朱迪说:“哦?是吗?事实上……”
 
尼克按了一下笔上的按钮,羊市长的声音传了出来:“我要让动物城里的每一只食肉动物发狂,让恐惧蔓延。”
 
朱迪说:“……是你自己让你说的话不算数了。”
 
朱迪和尼克相视一笑,异口同声道:“这才叫买卖,亲爱的。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bellwether Wo0yP     
n.系铃的公羊,前导,领导者,群众的首领
参考例句:
  • University campuses are often the bellwether of change.大学校园往往引领变革的新潮。
  • For decades the company was the bellwether of the British economy.几十年来,这家公司一直是英国经济的晴雨表。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
4 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
5 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
6 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
7 serum 8seyS     
n.浆液,血清,乳浆
参考例句:
  • The serum is available to the general public.一般公众均可获得血清。
  • Untreated serum contains a set of 11 proteins called complement.未经处理的血清含有一组蛋白质,共11种,称为补体。
8 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
9 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
10 mammoth u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
11 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
12 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
13 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
14 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
15 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
16 whack kMKze     
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
17 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
18 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
19 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
20 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
21 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
TAG标签: empty case Zootopia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片