《单身日记3:好孕来袭》精彩词句
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-30 07:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. I'm counting on you to head up my media campaign. 我选举的媒体宣传,都靠你了。(head up: 主持,负责)
 
2. I'm not a MILF, I'm not even a mum. I am a spinster, I'm a SPILF. 我不是陈年美酒,我甚至连孩子都没有。我就是个老处女,一个大龄剩女。
 
3. More to the point, whose is it? 但更重要的是,谁才是孩子的爸爸?
 
4. She's on the warpath. 她心情很不好。
 
5. Are there any skeletons in the closet? 有没有什么见不得人的秘密?
 
6. Your mother will be over the moon. 你妈妈一定会高兴死的。
 
7. Don't be daft. 别傻了。
 
8. Mark, I'm up the duff. 马克,我怀孕了。
 
9. You might have to sit this one out, Arinuth. 这次你最好就别跟来了,阿里纳斯。
 
10. Right, excellent, someone's been reading up. 没错,非常棒,看来有人花了不少工夫看书啊。
 
11. Don't worry. I got it covered. 别担心,这里有我呢。
 
12. Okay, you need to chill out. 好吧,你得放松点。
 
13. I will confess that the laws of attraction are somewhat beyond me. 我必须承认,你的恋爱定律超出了我的理解范围。
 
14. In fact, Bridget defies comprehension generally. 事实上,布里吉特这个人就让我琢磨不透。
 
15. It's a huge scoop1. 这是个机会难得的独家新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
TAG标签: moon media head
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片