《都是戴茜惹的祸》精彩词句
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-02-06 01:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  1. This is temporary. So don't go getting your hopes up.
  这只是暂时的。所以你别想得太美了。
 
  2. I made an exception for the kid. But there is no exception for that mongrel.
  我是为了孩子才破例的。但是我可不会为那只杂种狗破例。
 
  3. I make the rules here, and it's plain: no pets.
  在这里我说了算,而且我说得很清楚:不许养宠物。
 
  4. Opal thinks the world of him.
  欧宝非常喜欢/看重他。
 
  5. Get lost, you bald-headed babies!
  滚开,你们这两个秃头娃娃。
 
  6. You're just a couple of skinny-armed chickens.
  你们不过是两个细胳膊细腿的胆小鬼。
 
  7. I don't know what's gotten into him.
  我不知道他着了什么魔。
 
  8. You're such a goody-goody.
  你真是个好好先生/伪君子。
 
  9. You're so busted1.
  你真是一败涂地。
 
  10. Well... don't dwell on it, child.
  别惦念这事了,孩子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 busted busted     
adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
参考例句:
  • You are so busted! 你被当场逮住了!
  • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
TAG标签: hope goody-goody
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片