《防火墙》英雄父亲智斗歹徒救全家
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-26 06:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  杰克是银行计算机安全系统的高级工程师。他设计的系统在业内都是预防金融盗窃的金牌保证。没想到,他自己却成了这防火墙系统的最大缺陷……

Firewall (2006)

Computer security specialist Jack1 Stanfield works for the Seattle-based Landrock Pacific Bank. A trusted top-ranking executive, he has built his career and reputation on designing the most effective anti-theft computer systems in the industry.

Jack's position affords a comfortable life for him, his architect wife Beth and their two young children--a standard of living that includes a beautiful home in a residential2 community just outside the city.

But there's a vulnerability in Jack's system that he has not accounted for: himself. It's a vulnerability that Bill Cox, one very ruthless and resourceful thief, is poised3 to exploit.

Having spent the better part of a year methodically infiltrating4 every aspect of Jack's identity, Cox is now ready to make good on his investment.Leading a tight team of mercenary accomplices5, he seizes control of the Stanfield house, making Beth and the kids terrified hostages in their own home and Jack his unwilling6 pawn7 in a scheme to steal $100 million from the Landrock Pacific Bank.

Jack is forced to find a breach8 in his own formidable security system to siphon funds into his captor's offshore9 account--incriminating himself in the process.

Under constant surveillance, he has only hours to accomplish the risky10 transactions while desperately11 hunting for a loophole in the thief's own impenetrable wall of subterfuge12 and false identities to save his family and beat Cox at his own game.

重点词汇

vulnerability  n. 弱点,攻击

account for  v. 说明

ruthless  a. 无情的,残忍的

exploit  v. 开发,开采,剥削,用以自肥

poise  v. 保持……姿势

infiltrate  v. 渗透

accomplice  n. 同谋者,帮凶

mercenary  a. 唯利是图的

hostage  n. 人质

pawn  n. (象棋)卒,爪牙,被人利用的人

breach  n.  破坏,裂口

formidable  a. 强大的,令人敬畏的

incriminate  v. 使负罪

surveillance  n. 监视,监督

subterfuge  n. 托词

hunt for  v. 搜寻



点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
3 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
4 infiltrating 620042ea560f5ffb3cfe5515d442170c     
v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的现在分词 )
参考例句:
  • Be vigilant against the danger of enemy agents infiltrating the government and boring from within. 要警惕敌特渗入政府内部进行暗中破坏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The metastatic melanoma is seen here to be infiltrating into the myocardium. 图示转移性黑色素瘤浸润到心肌。 来自互联网
5 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
6 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
7 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
8 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
9 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
10 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
11 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
12 subterfuge 4swwp     
n.诡计;藉口
参考例句:
  • European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge.欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。
  • The Independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片