Just Friends:我们真的只能做朋友么
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-26 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Chris Brander has it all--money, good looks and a flashy job as an LA music executive.

But back in high school in New Jersey1 in the 1990's, Chris was shy, overweight and the butt2 of the cool crowd's jokes. The only bright spot in his life was his friendship with Jamie Palamino a super-popular cheerleader. But Chris was harboring a secret--he was hopelessly in love with his best friend. On the night of their high school graduation, Chris finally works up his courage and makes his feelings known. In response, a surprised Jamie proceeds to give him the "Just Friends" speech. Enraged3 and humiliated4, Chris declares himself no longer friends with Jamie and storms off.

Ten years later, Chris has reinvented himself as a smooth talking lady-killer, living large in Los Angeles. Chris's boss, KC, has just given him his most challenging job assignment yet--turning spoiled socialite, diva and magazine pin-up girl Samantha James into a pop-singing sensation. The well-known fact that Chris and Sam used to date, and that she still carries a torch for him, makes it all the more hellish.

The less than talented Sam doesn't feel she can "create" unless Chris whisks her off to Paris. En route, a plane malfunction5 causes them to make an unexpected pit-stop in New Jersey--the first time Chris has been back in 10 years. Chris' plans to only stay the night are detoured6 when he runs into Jamie working at the local bar. Suddenly faced with the chance to undo7 the past and "seal the deal" with the "just friends" girl of his dreams, Chris finds himself postponing8 Paris.

This sets off a chain of events in which Chris tries to woo Jamie, all the while distracting the suspicious Samantha. Unbelievably, Chris is finding it more difficult to romance Jamie than it was 10 years ago. Can one escape the clutches of the 'friend zone?' Is it possible to go from 'just friend' to boyfriend? Chris is about to find out the hard way.

重点词汇

flashy  a. 浮华的,优越的

executive  n. 主管人员

butt  n. 笑柄

cheerleader  n. 啦啦队队长

work up  v. 逐步建立,整理

enrage  v. 激怒

humiliate  v. 丢脸,羞辱

storm off  v. 气冲冲地离去

reinvent  v. 重新发明,彻底改造

large  adv. 夸大地,顺风地

assignment  n. 分配, 委派, 任务

socialite  n. 社交名流

diva  n. 歌剧中的首席女主角

carry a torch  v. 单恋

hellish  a. 地狱般的

spoil  v. 宠坏,溺爱

whisk  v. 迅速移动

malfunction  n. 故障

detour  v. 使绕道

undo  v. 松开,解开

postpone  v. 推迟,使延期, 延迟

woo  v. 求爱,追求



点击收听单词发音收听单词发音  

1 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
2 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
3 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
4 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
5 malfunction 1ASxT     
vi.发生功能故障,发生故障,显示机能失常
参考例句:
  • There must have been a computer malfunction.一定是出了电脑故障。
  • Results have been delayed owing to a malfunction in the computer.由于电脑发生故障,计算结果推迟了。
6 detoured b7d415f7f83e3ba35d84fd9e7639e7d3     
绕道( detour的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The car detoured round the bomb pits. 汽车绕过了弹坑。
  • The police detoured them around the scene of the accident. 警察使他们绕过事故现场行驶。
7 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
8 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片