阿拉丁和大盗之王
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-28 02:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
阿拉丁和大盗之王 Aladdin and the King of Thieve

导 演: Tad Stones
配 音: 罗宾·威廉斯 Robin1 Williams .... Blue Genie2 (voice)
Scott Weinger .... Aladdin ’Al’ (speaking) (voice)
Linda Larkin .... Princess Jasmine (speaking) (voice)
约翰·拉里斯-大卫 John Rhys-Davies .... The King of Thieves/Cassim, Aladdin’s Father (speaking) (voice)
Gilbert Gottfried .... Iago the Parrot (voice)
杰瑞·奥巴赫 Jerry Orbach .... Sa’luk, Metal-fingered Thief (voice)
Val Bettin .... Sultan of Agrabah (voice)
弗兰克·维尔克 Frank Welker .... Abu the Monkey (voice)
Jeff Bennett .... Additional Voices (voice)
杰姆·库明斯 Jim Cummings .... Razoul the Chief Guard (voice)
柯瑞·伯顿 Corey Burton .... Additional Voices (voice)
Jess Harnell .... Additional Voices (voice)
Clyde Kusatsu .... Additional Voices (voice)
Rob Paulsen .... Additional Voices (voice)
希·庞德 CCH Pounder .... The Magic Oracle3 (voice) 

影片简介:

  At long last, Aladdin is about to marry the Princess Jasmine. Despite the presence and encouragement of his friends Genie, Carpet, and Abu, he is fearful and anxious. He is most worried as to what kind of father he will be, having never known his own. But when the 40 Thieves disrupt the wedding trying to steal a magical oracular talisman4, Aladdin is drawn5 into a dangerous quest to stop the thieves...and find his long-lost father.

  People near and far are heading for Agrabah as the royal wedding of the century is about to take place. But before Aladdin and Jasmine can say "I do," the legendary6 Forty Thieves spoil everything in a desperate search for the powerful Hand of Midas - the ultimate treasure that turns all it touches into gold! When the dust settles, a mysterious, all-knowing oracle reveals that Aladdin’s long-lost father is still alive, sparking a quest that leads directly to the dangerous, secret den7 of the King of Thieves! Will Aladdin ever find his father? Who will control the mighty8 Hand of Midas? Will Aladdin and Jasmine finally get married?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
2 genie xstzLd     
n.妖怪,神怪
参考例句:
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
3 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
4 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
5 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
6 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
7 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
8 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片