功夫熊猫 PK 别惹佐汉
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-10 05:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A couple of film characters adept1 at martial2 arts and anatomy-defying leg splits face off at movie theaters this weekend.
本周末,两个擅长武打和夸张动作的电影角色将决战影院。

Paramount3 unspools DreamWorks Animation's family feature "Kung Fu Panda," features a voice cast including Jack4 Black and Angelina Jolie, while Sony sends out the Adam Sandler comedy "You Don't Mess With the Zohan." Both are considered potential candidates to open the weekend atop the domestic boxoffice.
派拉蒙梦工厂的家庭片《功夫熊猫》有杰克·布莱克和安吉丽娜·朱莉担任配音,而索尼则派出了亚当·桑德勒的喜剧《别惹佐汉》。这两部片子都是夺取美国票房冠军的大热门。

"Panda" -- DWA's penultimate film in conventional CGI before a big 3-D push by the studio -- looks like a lock to ring up at least $40 million domestically. "Zohan," whose topliner plays an Israeli commando-turned-New York hairdresser, should bow with at least $35 million but could spar with "Panda" for the frame's top spot if appeal proves broader than the male-skewing fan base for most Sandler releases.
熊猫是梦工厂在推出3D大作之前照例推出的CGI动画,在美国有望拿到至少四千万的票房。佐汉是讲述一位以色列的突击队员变成纽约美发师的故事,至少应该有三千五百万美元的票房,以桑德勒的大部分作品来看如果这一部能发挥出更广泛的吸引力的话应该可以和熊猫一决雌雄。

"I think they're going to be neck and neck," Paramount vice5 chairman Rob Moore said of the frame's wide openers.
派拉蒙的副主席罗伯·摩尔说“我认为他们会势均力敌”

There are at least a couple of historical comparisons for each of the No. 1 wannabes.
对这两部都想成为票房冠军的片子来说还有很多可比较的片子。

"Panda" compares with DWA's May 2006 family comedy "Over the Hedge," which bowed at $38.5 million en route to $155 million domestically, and June 2007's Pixar/Disney film "Ratatouille," which opened with $47 million and grossed $206.4 million all told.
和熊猫作比较的是2006年5月的家庭喜剧《篱笆墙外》,首映3800万美元,最后收入1.55亿美元,还有2007年皮克斯/迪斯尼的《料理鼠王》,首映周4700万,最后收入2.06亿美元。

"Zohan" will be measured against Sandler's June 2006 comedy "Click," which Sony debuted6 with $40 million on the way to $137.4 million domestically, and June 2007's Warner Bros.' heist pic "Ocean's Thirteen," which unspooled with $36.1 million and grossed $117.2 million overall.
和佐汉作比较的则是桑德拉2006年6月的喜剧《人生遥控器》,首映周美国票房收入四千万美元,最后收入1.374亿美元,还有2007年六月华纳兄弟的犯罪片《十三罗汉》,首映周票房三千六百万,最后共收入1.17亿美元。

Meanwhile, last weekend's chart-topper "Sex and the City" from Warner Bros./New Line seems likely to take a big plunge7 during its sophomore8 session, but the female-skewing comedy still could pull in $25 million or so this session. That should give it a bronze-medal finish for the frame and likely just outperform the waning9 "Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull10" from Paramount/Lucasfilm.
与此同时,上周票房冠军华纳兄弟和新线公司的《欲望城市》本周票房出现较大下滑,不过这部面向女性喜剧仍然有两千五百万的票房进账。差不多可以拿一块铜牌,而且总票房极有可能超过派拉蒙/卢卡斯公司的《夺宝奇兵4》。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
2 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
3 paramount fL9xz     
a.最重要的,最高权力的
参考例句:
  • My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。
  • Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮对地球上的生命至关重要。
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
6 debuted b3e2d85131439fe8678f6628fda0ec90     
初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。
  • The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。
7 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
8 sophomore PFCz6     
n.大学二年级生;adj.第二年的
参考例句:
  • He is in his sophomore year.他在读二年级。
  • I'm a college sophomore majoring in English.我是一名英语专业的大二学生。
9 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
10 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片