The Patriot《爱国者》(六)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-24 03:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

justify1">BURWELL: Where is he? I'll help you bury him.

MARTIN: I'll bury him.

BURWELL: My wife in Alexandria is with child. My first. I'll fight for that child. Benjamin, nothing will replace your sons. But if you come with us, you can justify their sacrifice.

MARTIN: Why? Why do men feel they can justify death? Is it arrogance2 or... I have long feared that my sins would return to visit me. And the cost is more than I can bear.

BURWELL: Benjamin, we have a chance. Greene and Dan Morgan are down for Virginia. If we win this next battle, victory in the war is within our grasp.

MARTIN: Go, then. Seek your victory. I'm small issue to it.

BURWELL: You're wrong Benjamin. You matter to your men and to others as well. Your victories and your losses are shared by more than you know. Stay with us. Stay the course.

MARTIN: I have run my course.

BURWELL: You men will be leaving with us. 

DELANCEY: Yes. Prepare the baggage.

BURWELL: Jean.

BURWELL: Tomorrow's battle can alter the course of the war. General Greene, what exactly is the task before us?

GREENE: Gentlemen, Cornwallis has us cornered. Not only does he outnumber us but nearly half of our force is militia3. Unreliable, at best.

MARTIN: Excuse me, sir. I believe you underestimate4 our militia. All of you do.

GREENE: We've seen our militia lines break time and again. Kips Bay, Princeton.

MARTIN: But the British have seen that too. Corwallis' own letters bear out he has no respect for the militia now and so ever.

BURWELL: What are you suggesting, Ben?

MARTIN: I'm suggesting we use that.

妙语佳句,活学活用

1. With child

这个片语可不要理解成“和孩子在一起”哦。事实上,with child 是“怀孕”的意思,例如:She's with child.

除了with child,怀孕还可以用 expecting 表示,千万不要把它理解成“期望”,我们来看个例子:My wife is expecting again. 需要注意的一点是,表示“怀孕”时,expecting 只用于进行时态。

2. Stay the course

意为“Hold or persevere5 to the end 坚持到底”,例如:No, he's not resigning; he's going to stay the course. 这个片语来源于赛马,最初指的一匹马坚持跑完整个比赛。

3. Time and again

这个片语也写作 time and time again,意思是“重复不断地,经常地”,例如:Time and time again I warned her to stop smoking.

类似意思的表达还有time after time,again and again。

4. Bear out

“证实,证明”的意思,例如:The results bear out what he predicted.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
2 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
3 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
4 underestimate Jkqwx     
vt.对...估价过低,低估
参考例句:
  • Don't underestimate the role of theory.不要轻视理论的作用。
  • I think a lot of people still underestimate him.我觉得很多人仍然低估了他。
5 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片