《功夫之王》各类武功趣味翻译
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-21 00:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  《功夫之王》正在全球热映,影片中成龙、李连杰两位华人功夫巨星华丽的武打让功夫迷们欲罢不能,电影票房在全球一路飘红,影片成为《卧虎藏龙》、《英雄》后在全球刮起“中国旋风”的又一华语力作。《功夫之王》编剧约翰·福斯科是一个地道的功夫迷,他在影片中向中国武侠电影致敬的同时也对中国古典文化进行了大力展示和融合。《功夫之王》中出现了很多中国的谚语和功夫迷们耳熟能详的功夫专有名词,比如螳螂拳,水上漂等。这些中国本土文化符号,经过老外们的西化,改造成了西方人能够理解的词句,读来别有一番独特的趣味。

武功:

Praying mantis1 螳螂拳

Dragon style 虎拳

Flight on water 水上漂

Fly through air 飞檐走壁

Spanking2 monkey 疾猴

Drunken fist 醉拳

Secret gong-fu from the south 南派功夫

No shadow kick 无影脚

Buddha3 palm technique 如来神掌

The iron elbow 铁拳

One-finger death touch 一阳指

Horse stance 马步

功夫电影:

Same kind the thirteen monks4 少林十三和尚

Enter the dragon 猛龙过江

The bride with white hair 白发魔女传

 

神话:

The forbidden kingdom 天庭

Five elements mountain 五指山

Jade5 emperor 玉皇大帝

Peach banquet 蟠桃宴

Heavenly minister 天庭官员

The river of sand 流沙河

the Elixir6 of Immortality7 长生不老之药

Drunken Master 醉八仙

语句:

Has skills of his own 不是省油的灯

Come drink with me 我要你血债血偿

Heaven help us 阿弥陀佛

Two tigers cannot live on the same mountain 一山不容二虎

Vengeance8 has a way of rebounding9 upon oneself. 冤冤相报何时了

影片中有一段对中国武术精义的阐释有一段行云流水的英文。

英文台词:

Gongfu. Hard work over time to accomplish skill. A painter can have gongfu. Or the butcher who cuts meat every day with such skill...his knife never touches bone. Learn the form, but seek the formless. Hear the soundless. Learn it all, then forget it all. Learn The Way, then find your own way. The musician can have gongfu. Or the poet who paints pictures with words and makes emperors weep. This, too, is gongfu. But do not name it, my friend, for it is like water. Nothing is softer than water...yet it can overcome rock. It does not fight. It flows around the opponent. Formless, nameles...the true master dwells within. Only you can free him.

中文台词:

功夫,它是长时间的苦练和用功得来的!画家有他的功夫,可以用指尖作画,杀猪的也有他的功夫,切肉可以不沾到骨头!从有形,进而为无形,从无形中悟出真谛,你就不再受招式的困扰,武功也才能变得出神入化!一个乐手到了最高境界,可以为曲子增添生命,一个了不起的诗人,帝王都会为他的诗感动。这也是功夫!功夫只能意会不能言传,它就像是水!因为水是无孔不入的,正所谓滴水可以穿石,它不与对手正面抗衡,而是从对手身边穿过去,无形,无状,真正的功夫在你的心里,只有你才可以释放出来!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mantis Gwayi     
n.螳螂
参考例句:
  • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
  • In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
2 spanking OFizF     
adj.强烈的,疾行的;n.打屁股
参考例句:
  • The boat is spanking along on the river.船在小河疾驶。
  • He heard a horse approaching at a spanking trot.他听到一匹马正在疾步驰近。
3 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
4 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
5 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
6 elixir cjAzh     
n.长生不老药,万能药
参考例句:
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
7 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
8 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
9 rebounding ee4af11919b88124c68f974dae1461b4     
蹦跳运动
参考例句:
  • The strength of negative temperature concrete is tested with supersonic-rebounding method. 本文将超声回弹综合法用于负温混凝土强度检测。
  • The fundamental of basketball includes shooting, passing and catching, rebounding, etc. 篮球运动中最基本的东西包括投篮,传接球,篮板球等。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片