《弱点》二
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-09-09 02:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

Leigh Anne Tuohy: Hey.

S.J. Tuohy: What, Mom?

Sean Tuohy: Good job. Good job. Hey, I got a question for you.

S.J. Tuohy: Go.

Sean Tuohy: There was a little girl about two rows back. What was her name?

S.J. Tuohy: Oh, that was Chimsey.

Sean Tuohy: Kinsey. Yeah. I saw your little Indian feathers get all ruffle1 up.

S.J. Tuohy: Yeah. It's nice.

Leigh Anne Tuohy: SJ, don't let this go to your head but I've thought you were very convincing in the role of...

S.J. Tuohy: Indian Number Three.

Leigh Anne Tuohy: Yes.

S.J. Tuohy: I tried out for the Chief but they gave it to Andy Sung. I can't be sure, but I think there was some multi-cultural bias2 thing working.

Sean Tuohy: Or maybe they just thought he'd make a better Chief.

S.J. Tuohy: Dad, he's like Chinese.

Leigh Anne Tuohy: Yeah. You're Irish. And if you weren't the Chief, how did you get that headdress?

S.J. Tuohy: Dad, I'm gonna need a few more of those free Quesadilla tickets.

Leigh Anne Tuohy: And where does the acorn3 fall?

Sean Tuohy: Hey, don't laugh too hard. The Quesadilla saved our ass4.

Leigh Anne Tuohy: Don't use the a-word. What is he wearing? It's freezing. What's his name again?

S.J. Tuohy: Big Mike.

Leigh Anne Tuohy: Where's he going?

Sean Tuohy: Hey, Big Mike! Where you headin'?

Michael Oher: Gym....

Sean Tuohy: Okay.

Leigh Anne Tuohy: Turn around. Big Mike... Stop the car. Big Mike. Hey, my name is Leigh Anne Tuohy. My kids go to Wingate. You said you're going to the gym? The school gym's closed. Why were you going to the gym? Big Mike?! Why were you going to the gym?

Michael Oher: Because... it's warm.

Leigh Anne Tuohy: Do you have any place to stay tonight? Don't you dare lie to me.

Sean Tuohy: I've seen that look many times. She's about to get her way.

Leigh Anne Tuohy: Come on. Come on. SJ, make room. Get in the car. Come on.

Sean Tuohy:  Where are we going?

Leigh Anne Tuohy: Home.

Collins Tuohy: Oh no! That's my favourite part. So cute. How'd the dork do in the school play? Umm... Okay.

Leigh Anne Tuohy: Collins, you know Big Mike from the School? I'd give you the best bedroom but it's full of sample boxes. And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it. At least that's what Sean says.

Michael Oher: Mr. Tuohy sleeps on the coach?

Leigh Anne Tuohy: Only when he's bad. Alright. The powder room's right there and we'll be upstairs if you need us. Alright? Right. Sleep tight, honey. Was this a bad idea?

Sean Tuohy: What?

Leigh Anne Tuohy: Don't lie there and pretend like you're not thinking the same thing as me.

Sean Tuohy: Fine, tell me what you're thinking so I know what's supposed to be on my mind.

Leigh Anne Tuohy: How well do you know Big Mike?

Sean Tuohy: In case you haven't noticed he doesn't have much to say. What's the big deal? It's just for one night, right? It is just one night, right? Leigh Anne?

Leigh Anne Tuohy: You don't think he'll steal anything, do you?

Sean Tuohy: I guess we'll know in the morning.

妙语佳句 活学活用

1. ruffle up:把……弄乱,弄皱。引申为使生气、心烦。例如:Don't get ruffled5 up about it.(不要为这件事生气。)

2. go to one's head:冲昏某人的头脑。例如:Fame will go to your head.(名声会冲昏你的头脑。)

3. Chief:在此处指酋长。一般用来指(公司或机构的)首领,头目,最高领导人。

4. multi-cultural bias:多元文化的偏见,在这里指种族偏见。multi-cultural就是指“多元文化的”。

5. Quesadilla:油炸玉米粉饼,一种墨西哥食品,以干酪等为馅。

6. where does the acorn fall:俗语,有其父必有其子。

7. save our ass:俚语,救命。

8. a-word:脏话,相当于dirty word、a four-letter word、bad language、或者smut。

9. get one's way:随心所欲,这里是说“她又要自己出头解决了”。

10. make room:腾地方,让路。表示“让位给某人”时后面常加for。

11. dork:受人嘲笑的呆子,无聊乏味之人。

例如:I always thought he was kind of a dork.(我总认为他是个傻瓜/书呆子)。

12. sectional:组合式家具。

13. powder room:洗手间的委婉说法。在美语中专指客用盥洗室。

14. what's the big deal:没什么大不了的。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
2 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
3 acorn JoJye     
n.橡实,橡子
参考例句:
  • The oak is implicit in the acorn.橡树孕育于橡子之中。
  • The tree grew from a small acorn.橡树从一粒小橡子生长而来。
4 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
5 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
上一篇:《弱点》一 下一篇:《弱点》三
TAG标签: school thing idea
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片