《美食,祈祷和恋爱》三
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-21 00:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

Liz: Listen, lady, I am only 7, but I can tell you're a complete moron1...because I am from Naples.

Sofi: I love this place, but Giovanni said to watch out. His cousin got mugged here in a museum.

Liz: Are you serious?

Sofi: Watch out for the scooter.

Liz. Yeah. I'm in love. I'm having a relationship with my pizza. You look like you're breaking up with the pizza. What's the matter?

Sofi: I can't.

Liz: What do you mean, you can't? This is pizza in Napoli. It is your moral imperative2 to eat that pizza.

Sofi: I want to, but I've gained, like, 10 pounds. I mean, I've got this.... Right here. What's it called? What's the word?

Liz: A muffin top. I have one too.

Sofi: I unbuttoned my jeans five minutes ago just looking at this.

Liz: Let me ask you a question. In all the years you've ever undressed in front of a gentleman....

Sofi: Hasn't been that many.

Liz: All right, well...has he ever asked you to leave? Has he ever walked out? Left?

Sofi: No.

Liz: Because he doesn't care. He's in a room with a naked girl. He's won the lottery3. I'm so tired of saying no and then waking up in the morning...and recalling every single thing I ate the day before. Counting every calorie so l know exactly...how much self-loathing to take into the shower. I'm going for it. I have no interest in being obese4. I'm just through with the guilt5. This is what I'm gonna do. I'm gonna finish this pizza...and then we're gonna go watch the soccer game. And tomorrow we're gonna go on a little date...and buy ourselves some bigger jeans. Giovanni likes a muffin. Attagirl.

Giovanni: He's saying, "For whom are you playing?" Per chi, for whom.

Liz: Pull, pull. I'm sucking it in. Put some Swedish muscle into this. You think this happened to Sophia Loren?

Sofi: There it goes. Almost got it.

Liz: Go, go, go. You're not trying. I've almost got it. I've almost got it. I did it.

Sofi: Oh, that's beautiful. You should get it.

Liz: For whom?

Sofi: For you, Liz. Just for you.

Liz: No, I'm happy just with my big lady pants. Thanks for the day. And the leg room.

Giovanni: It was fun.

Sofi: We're gonna go for food. Wanna come?

Liz: No. No, I'm good.

妙语佳句 活学活用

1. moron:笨蛋,蠢货。

2. mug:公开行凶抢劫,打劫。也可以指(在舞台上或摄影机前)扮鬼脸,扮怪相。比如caught a glimpse of his ugly mug

在英式英语中,mug up on something就是指“突击式学习”。这里的mug up就是“死记硬背”。

3. scooter:小型摩托车,也称为motor scooter。

4. have a relationship with:常用来指男女感情关系,这里利兹是说“我爱上披萨了”。

5. muffin top:a roll of fat visible above the top of a pair of women's tight-fitting low-waisted pants,腰部赘肉的形象说法,就是我们平时说的“游泳圈”。

6. unbutton:解开纽扣。类似的表达方式有unclasp(解开扣子),uncap(脱掉帽子,打开瓶盖),unfasten(解开,松开)。

7. self-loathing:自我憎恨的,厌恶自己的。

8. be through with:完成,抛弃。利兹说I'm just through with the guilt. 意思是“我只是把内疚感抛之脑后”。

9. attagirl:(对女性表示鼓励或钦佩)好样的。

10. leg room:(车辆、剧院等座位的)伸脚余地。

例如:I don't agree. The sedan has a much bigger engine and more leg room. I would be much better spending a little more.(我不这样认为。这辆轿车有一个较大的发动机以及能供腿部有较大的活动空间。多花一点点钱对我来说也是值得的。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
2 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
3 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
4 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
5 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
TAG标签: girl love pizza
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片