| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
影片对白 Nat: Hello? Becca: Hey Mom, it's me. Nat: What's wrong? Becca: Nothing. I was thinking about making Izzy's birthday cake. Would that be alright? Nat: Oh Honey, you don't need to do all that. I was just gonna grab her one of those Carvel things. She likes those. Becca: I don't mind. I really don’t. I mean, it'll give me something to do. Nat: Okay, okay. No group tonight? Becca: Howie's there. It's too much God talk for me... What. Nat: Nothing. It's just... you know, some people find that comforting. Becca: Yeah, well, it pisses me off. Nat: You know, Becca, when your brother died, I found the church very helpful. Becca: I know. I know you did, but that's you, that’s not me. And Danny... Danny isn't Arthur. Nat: You know, I brought you to church every Sunday- Becca: Let's not start this again, okay mom? I’m just...just calling about the cake. Nat: You're not right about everything, you know. What if there is a God? Becca: Then I'd say he's a sadistic1 prick2. Nat: Alright, Becca. That's enough. Becca: "Worship me and I'll treat you like shit." No wonder you like him, he sounds just like Dad. I'm sorry. Nat: You're gonna do the cake then? Becca: Yeah. Nat: Right, I'll see you tomorrow. *************************** Becca: Who has a birthday party at a bowling3 alley4 anyway? I mean, Izzy thinks she's still fourteen. Howie: If you're not up to this we don't have to go. Becca: No, it's just a party. I'm fine. I wish you'd take that thing out of here. Howie: You're hardly in this car, what's the difference? Becca: It's weird5. It feels weird. Howie: What if we give it another try? Another baby? Becca: What? Howie: Well we're not getting any younger. Becca: Is that what the sex thing was about the other night? Howie: No- Becca: You trying to get me pregnant? Howie: Becca, no, of course not. I know it's scary, but maybe it might...help us get back on track. Becca: On track? Howie: What, we can't talk about it? Becca: I think we should sell the house. I've been thinking about it, and since we're on the topic... Howie: What? What do you mean...How were we on the topic? Becca: I've talked to a realtor and she thinks... Howie: What do you mean you talked to a realtor? Becca: ...we can pull together an open house pretty quickly. Howie: Why would you talked to a realtor without telling me? Becca: I'm telling you now. You want to get us back on track, I think it'd help if we moved. Howie: We love that house. Becca: He's everywhere, Howie. I can see his fingerprints6 on the door jambs, I see... Howie: I like seeing his fingerprints. Becca: That's because you don't have to sit and stare at them all day. You get to go to work. You get to escape! Howie: Yes, I don't want to move! Becca: I don't want another baby! (brake the car abruptly) Howie: Jesus! What are you doing? Becca: What do you think I'm doing? I just have to check the cake. It's fine. 妙语佳句 活学活用 1. piss somebody off: 使生气,使厌烦。也可用作命令词,意思是“立即走开,滚开”,如:piss off! 和piss组合成的短语很多,如piss about/around意思是“游手好闲,无所事事”,piss up是“弄糟,糟蹋”,piss on ice是“生活优裕,大为走运,大获成功”,piss away是“浪费,乱花,滥用”,piss down是“下大雨”。 2. sadistic: 残酷成性的。sadist意思是“施虐狂”。 3. up to: 胜任……的,适于……的。影片中Howie认为Becca心情不好是因为妹妹怀孕而受刺激,所以说如果她受不了可以不去。看一下例句:Aunt Mary is sick and not up to going out to the store.(玛丽姑妈病了,体力不支,不能出门到店里去买东西。) 4. realtor: 房地产经纪人。 5. pull together an open house: 协商好看房时间。pull together有“齐心协力,通力合作”的意思。例如:We must pull together to fulfil the plan.(我们必须齐心协力完成计划。)open house意思是“(为欲购房者而设的)看房时间”。keep open house是指“随时欢迎客人光临”。 6. jamb: 门窗边框。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>